Беседа:Антонио Валентин Анджелило

Последен коментар: преди 14 години от Leadero

На български е известен и като Антонио Анджелило. Също и на родния му испански. Поначало статиите за хора се именуват по първо и последно име.--Фипс 23:55, 1 януари 2010 (UTC)Отговор

На родния му испански си е известен с трите имена, а когато отива да играе за Интер, името му придобива "италиански вид" и понеже точно там натрупва популярност, затова става известен и само с тези две имена. Не мисля, че е грешка, а и в другите уикипедии също е записан така + това преди много време бях писал някъде за него в други статии (пак с трите му имена) и ако го променим пак ще станат червени препратки.--Leadero 00:14, 2 януари 2010 (UTC)Отговор
Точно в испанската У е с 2 имена в заглавието (вж. МЕП-а). В нашенската Интер#Индивидуални е с 2 имена. И ако го преместим, няма да станат червени, защото ще бъдат към пренасочващата насам. Но това не бива да ни притеснява: важното е как е най-популярен в България. Ако наистина е с три имена, остава с три.--Фипс 22:00, 2 януари 2010 (UTC)Отговор
Да, в България, както и в Италия е известен с двете имена, но да кажем, че се знае и с трите си.. естествено.. :) Щом статиите за хора се именуват по първо и последно име тогава също трябва да се променят и тези на Хуан Роман Рикелме и Хуан Пабло Сорин. (за тези се сещам веднага).--Leadero 00:28, 3 януари 2010 (UTC)Отговор
Не е съвсем така, прочети какво ти е написал Фипс. Правилото не е фиксирано в първото и последното име, а в най-популярната комбинация от имената. Титулярните заглавия на статиите за хора са тези техни имена, с които те са най-популярни (в България). В някои случаи това е име и фамилия, в друг са повече от две имена (Габриел Гарсия Маркес), в трети - псевдоним (Чудомир), в четвърти - галено име (Бил Клинтън, а не Уилям Джеферсън Клинтън). Всички вариации на името могат да станат на пренасочки, така няма да се загуби информация, не бой се. Спири 09:47, 3 януари 2010 (UTC)Отговор
Да, разбрах какво има предвид Фипс, затова казах, че в България е известен с двете имена, което значи, че може да я преместите.--Leadero 10:29, 4 януари 2010 (UTC)Отговор
А за другите двама, какво мислиш. Според Гугъл, посл. стр., Хуан Роман Рикелме към Хуан Рикелме = 81:110 (и 7 Хоан Роман Рикелме). При същите условия Хуан Пабло Сорин - 49, Хуан Сорин - 23. И това като се има предвид, че 3 имена се пишат по-трудно от 2 :-). Т.е. Сорин изглежда няма да го местим.--Фипс 15:49, 4 януари 2010 (UTC)Отговор
Аз съм свикнал да го чувам или само Рикелме или с трите му имена. Много рядко някой коментатор казва "Хуан Рикелме", което поне на мен ми звучи доста „постно“ или като име на герой от някой мексикански сериал. Нищо не пречи да го има и с двете имена, защото съм чувал и да бъркат Роман с РамОн, но пак вие си преценете, де.. --Leadero 16:13, 4 януари 2010 (UTC)Отговор
Връщане към „Антонио Валентин Анджелило“.