Беседа:Иън Флеминг

Последен коментар: преди 14 години от Joyradost в тема Кандидат

Кандидат редактиране

Макар че статия е по принцип доста кратка за избрана, смятам че става за такава. И не ми излизайте с номера, че не може да стане избрана само защото на английски не е такава. Има редица примери за избрани в БГ У, но не и в ЕН У: Батман: Анимационният сериал, Френско-пруска война и др. Много съм благодарна на Кет, Морт и Спири, които поизгладиха превода и допълниха статията. Ако се пооправи, смятам че ще бъде добра. Очаквам вашите мнени и забележки. --Pan Am 103 13:37, 28 август 2009 (UTC)Отговор

Ако не може да стане избрана, то не е защото е сравнително кратка (не е чак толкова) и не защото не е избрана в английската (това пък откога е аргумент?!), а защото по принцип статията е много зле. Хайде да оставим настрана, че бъка с червени препратки... но и звучи като клюкарска жълта преса, не знам само каква роднинска връзка не е изброена, може би шуренайка :-), смяна и преплитане на глаголни времена, кратко и несъдържателно въведение, секции с по едно изречение, нито един български източник.... еми засега стига. Аз съм много заета, нямам време и не бих се заела да я оправям тази статия. Нищо лично, но преди да се предложи, много хора и много сериозно трябва да работят по нея.--Радостина 00:24, 29 август 2009 (UTC)Отговор
Може да се използва словашката статия, в не много задоволително състояние, но все пак избрана. Да, червените препратки са едно на ръка, те лесно се засиняват. Не знам какво пречат роднините, но глаголното време наистина е зле, български източници ще добавя, ако говориш за "Детска литература" като секция с 1 изречение, тя просто не може повече, какво смяташ, да напиша целия сюжет на книгата! А вече някои смятат, че ако не е била избрана в ЕН У, то тя никога няма да стане за избрана в БГ У. А Морт каза, че 40 килобайта са прекалено малко в беседата на Абас, та какво да говорим за 34! Но по принцип смятам, че има потенциал и мисля, че ще се намерят хора, които да я оправят. А ако роднините толкова много пречат, ще направя бързо статия от типа Роднини на Иън Флеминг. Между другото първо трябва да се допълни, в английската имаше текст, който просто не можах да преведа. А и на словашки има един раздел, дето го няма на английсаки и трябва да го впиша. Благодаря за сигнал! С уважение, --Pan Am 103 16:29, 29 август 2009 (UTC)Отговор
Роднините принципно не пречат, ако е примерно споменат само известен баща... или син... но изброяване на 10 роднини, при това към червени препратки, според мен е досадно. Може да се направи отделна статия с родословно дърво или ако го има вече някъде на нета да се ползва като източник, но мен специално ме дразни това безконечно изброяване на роднини. Секциите дето са по едно-две изречения просто могат да минат към по-големи... няма смисъл от такива. Като има какво да се пише в тях, винаги могат да се отделят. Дай линк към секцията, която не можеш да преведеш, ще я погледна. Не мога да обещая бърз отговор, тъй като както споменах вече съм много заета и ми остава тук там време.--Радостина 16:59, 29 август 2009 (UTC)Отговор
Те всъщност са две на словашки (тая и тая) плюс две на английски (тая и тая). Знам че няма да может всички, но може би ще можеш да допълниш или изгладиш нещо. --Pan Am 103 20:17, 29 август 2009 (UTC)Отговор
Май май ще я махам засега, а после пак ще я върна. --Pan Am 103 20:20, 29 август 2009 (UTC)Отговор

Самата причина за изброяването на роднините е, че всички те са известни. Виждаш, че всички са по нещо и за всички има статия в ЕН У, ⇒ не са какви да е. Защо да не кажа, че има роднинска връзка с известни хора? Всъщност ще я връщам. --Pan Am 103 05:50, 31 август 2009 (UTC)Отговор

Кандидат за избрана? Само аз ли виждам, че в статията има червени препратки от рода на Jonathan Cape?--Алиса Селезньова 23:14, 24 октомври 2009 (UTC)Отговор

И аз мисля, че има твърде много английски червени препратки и въобще цялата е червена, таблицата куца... и т.н.--Alexd 00:20, 25 октомври 2009 (UTC)Отговор
И не се цитира и посочват библиографии така, ако английските книги биографии са преведени за статията, то трябва да ги има и на английски, така както са издавани. --Alexd 00:21, 25 октомври 2009 (UTC)Отговор
Източниците също са нещо, което принципно се превеждат в бг текстове - там където е уместно и възможно, например в дати и имена на вестници, които ги има в уики и т.н. --Alexd 00:26, 25 октомври 2009 (UTC)Отговор
По тази статия има толкова много „копане“....--Biso 05:43, 2 ноември 2009 (UTC)Отговор
... че трябва да се наеме булдозер.--Радостина 05:38, 3 ноември 2009 (UTC)Отговор
Връщане към „Иън Флеминг“.