Беседа:Марцело Брозович

Последен коментар: преди 7 години от Arise13 в тема Хърватски език

Хърватски език

редактиране

За други имена на други езици може да има противоречиви моменти, но за хърватски имена не би трябвало. Straightforward Marcelo = Марцело, бидейки обикновено C, без никакви чавки. Освен ако нямате източник, който да посочва, че първото му име е от друг произход/на друг език. Докато търсих произношения на имена, които нямат фонетика в другите версии на уикипедия, за съставите на някои отбори от Европейското попаднах на това: [1]. Сега в него не чувам да има някаква девиация от стандартния хърватски при това име. Както и тук: [2] --Миньор (беседа) 22:31, 11 юли 2016 (UTC)Отговор

В българските медии се намира под Марсело, за това съм го оставил така. Ако смятате, че не е вярно може да го поправите. Arise13 (беседа) 16:07, 12 юли 2016 (UTC)Отговор

Връщане към „Марцело Брозович“.