Беседа:Розово фламинго

Последен коментар: преди 11 години от Nk в тема Име

Въпроси редактиране

не ми е силната страна... ама как розово фламинго в България? Може да го има в някоя зоологическа градина, но... и да се храни само с планктон? --Радостина 18:36, 1 септември 2008 (UTC)Отговор

Google знае всичко (или почти всичко...). Едно първите неща, които излизат е например това: http://www.bourgas.org/wetlands/flamingo.html и това http://birdsinbulgaria.org/birds.php?id=33&type=bird--Buran 18:54, 1 септември 2008 (UTC)Отговор

Име редактиране

Преместено от Потребител беседа:Termininja#Фламинго. --13:07, 16 април 2013 (UTC)Отговор


Би ли ми казал защо в някои статии заместваш Phoenicopterus ruber с Phoenicopterus roseus? Това не са ли два вида розово фламинго? В статиите, които съм писала се водя от латинското наименование. Може да не съм го превела добре на български, ако и двете не се отнасят за видове розово фламинго. В такъв случай трябва да се коригира българският, а не латинският текст. --Молли (беседа) 14:52, 4 април 2013 (UTC)Отговор

Статиите са 4, направил съм заместването след, като вече е било направено в основната статия за Розово фламинго. И не съм имал повод да се замислям по останалите ти въпроси до сега. След като направих няколко проверки разбирам, че преди е имало Розово фламинго (Phoenicopterus ruber) с два подвида: P. r. ruber и P. r. roseus, като последния се е отделил в отделен вид Phoenicopterus roseus. И тъй като името розово фламинго е вързано за латинското, би трябвало да се създаде нова статия Розово фламинго (Phoenicopterus ruber) (за което имаме много източници). Проверих историята на Розово фламинго и забелязах, че статията е създадена 27.6.2005 с латинското P. ruber и единствен МЕП [[en:Caribbean Flamingo]], а потова време в enwiki е имало това, която на 30 July 2008‎ е преместена в en:American Flamingo, което наистина доказва факта, че Розовото фламинго си е P. ruber и ние все още нямаме статия за него. Всъщност имаме - настоящата, просто трябва да им върнем старите латински имена и да сменим МЕП-а.   Някакви възражения, след анализа...?   --Termininja   15:54, 4 април 2013 (UTC)Отговор

Преместено от Потребител беседа:Nk#Фламинго. --13:07, 16 април 2013 (UTC)Отговор


Здравей! Имаш ли възражения да коригирам статиите за това Фламинго както съм го описал, че ми се карат.   --Termininja   12:03, 16 април 2013 (UTC)Отговор

Не съм сигурен, че разбрах добре какво предлагаш. Според мен тривиалното название „розово фламинго“ трябва да остане за европейския вид, независимо от промяната на номенклатурното име. Аналогичен (даже по-драстичен) случай имаше с Каспийска блатна костенурка - в българските източници името продължава да се използва, въпреки че видът е разделен и нашият няма нищо общо с Каспийско море. --Спас Колев (беседа) 12:15, 16 април 2013 (UTC)Отговор
Аз се чудя защо ruber вида е бил преведен "розов" (гледай колко източници има, и то все сериозни), след като на латински розово е именно roseus. Не съм компетентен как трябва да стане, просто разсъждавах, гледайки какво казват за името източниците, и това че статията е създадена като Phoenicopterus ruber, и след като английската е преместена е редно и нашата да се премести. Няма да пипам нищо. --Termininja   12:50, 16 април 2013 (UTC)Отговор
Вероятно българското „розово“ не е превод на „ruber“, а се е появило по независим път (всъщност очевиден). Точно затова ми се струва ненужно да се обвързва с номенклатурното име. --Спас Колев (беседа) 12:54, 16 април 2013 (UTC)Отговор
Връщане към „Розово фламинго“.