Моят Казахстан (на казахски: Менің Қазақстаным) е националният химн на Република Казахстан. Официално е приет на 7 януари 2006 година. Химнът се базира на едноименна песен, написана през 1956 година от Жумекен Нажимеденов с музика от Шамши Калдаяков. Тя заменя стария „Химн на Република Казахстан“, който е използван след независимостта на страната. Преди да бъде обявен за нов национален химн оригиналният текст на песента „Мой Казахстан“ е поправен лично от президента Нурсултан Назарбаев, поради което президентът е смятан за негов съавтор заедно с Жумекен Нажимеденов и Шамши Калдаяков.[1][2]

Менің Қазақстаным
Национален химн на
 Казахстан
Текст и партитура на химна на Казахстан
ТранскрипцияМенинг Казакстанъм
Превод на името„Мой Казахстан“
ТекстЖумекен Нажимеденов, 1956
Нурсултан Назарбаев, 2005
МузикаШамши Калдаяков, 1956
Приет7 януари 2006 г.
noicon
Менің Қазақстаным в Общомедия

Официален текст редактиране

На казахски редактиране

Латиница
Кирилица
Арабски език
МФА

1-shi shýmaq:
Altyn kún aspany,
Altyn dán dalasy,
Erliktiń dastany –
Elime qarashy!

1-shi kópir:
Ejelden er degen,
Dańqymyz shyqty ǵoı,
Namysyn bermegen,
Qazaǵym myqty ǵoı!

Qaıyrma:
Meniń elim, meniń elim,
Gúliń bolyp egilemin,
Jyryń bolyp tógilemin, elim!
Týǵan jerim meniń – Qazaqstanym!

2-shi shýmaq:
Urpaqqa jol ashqan,
Keń baıtaq jerim bar.
Birligi jarasqan,
Táýelsiz elim bar.

2-shi kópir:
Qarsy alǵan ýaqytty,
Máńgilik dosyndaı.
Bizdiń el baqytty,
Bizdiń el osyndaı!

Qaıyrma[3]

1-ші шумақ:
Алтын күн аспаны,
Алтын дән даласы,
Ерліктің дастаны –
Еліме қарашы!

1-ші көпір:
Ежелден ер деген,
Даңқымыз шықты ғой,
Намысын бермеген,
Қазағым мықты ғой!

Қайырма:
Менің елім, менің елім,
Гүлің болып егілемін,
Жырың болып төгілемін, елім!
Туған жерім менің – Қазақстаным!

2-ші шумақ:
Ұрпаққа жол ашқан,
Кең байтақ жерім бар.

Бірлігі жарасқан,
Тәуелсіз елім бар.

2-ші көпір:
Қарсы алған уақытты,
Мәңгілік досындай.

Біздің ел бақытты,
Біздің ел осындай!

Қайырма[4]

:١-شئ شۇماق
،التىن كٷن اسپانى
،التىن دأن دالاسى
– ەرلئكتئڭ داستانى
.ەلئمە قاراشى

:١-شئ كؤپئر
،ەجەلدەن ەر دەگەن
،داڭقىمىز شىقتى عوي
،نامىسىن بەرمەگەن
!قازاعىم مىقتى عوي

:قايىرما
،مەنئڭ ەلئم، مەنئڭ ەلئم
،گٷلئڭ بولىپ ەگئلەمئن
!جىرىڭ بولىپ تؤگئلەمئن، ەلئم
!تۋعان جەرئم مەنئڭ – قازاقستانىم

:٢-شئ شۇماق
،ۇرپاققا جول اشقان
.كەڭ بايتاق جەرئم بار
،بئرلئگئ جاراسقان
.تأۋەلسئز ەلئم بار

:٢-شئ كؤپئر
،قارسى العان ۋاقىتتى
.مأڭگئلئك دوسىنداي
،بئزدئڭ ەل باقىتتى
!بئزدئڭ ەل وسىنداي

قايىرما

[bɪɾɪnˈɕɪ ɕʊwˈmɑq]
[ɑɫˈtən kʰʉn ɑspɑˈnə ǀ]
[ɑɫˈtən dæn dɑɫɑˈsə ǀ]
[jɪrlɪkˈtɪŋ dɑstɑˈnə ǀ]
[jɪlɪˈmjɪ qʰɑɾɑˈɕə ǁ]

[bɪɾɪnˈɕɪ kʰœ̝ˈpɪɾ]
[jɪʑjɪlˈdjɪn jɪɾ djɪˈɡjɪn ǀ]
[dɑɴqəˈməz ɕəqˈtə ʁo̞j ǁ]
[nɑməˈsən bjɪɾmjɪˈɡjɪn ǀ]
[qʰɑzɑˈʁəm məqˈtə ʁo̞j ǁ]

[qʰɑjəɾˈmɑ]
[mjɪˈnɪŋ jɪˈlɪm ǀ mjɪˈnɪŋ jɪˈlɪm ǀ]
[ɡʉˈlɪŋ bo̞ˈɫəp ǀ jɪɣɪljɪˈmɪn ǀ]
[ʑəˈɾəɴ bo̞ˈɫəp tʰœ̝ɣɪlˈjɪmɪn ǀ jɪˈlɪm ǁ]
[tʰʊwˈʁɑn ʑjɪˈɾɪm mjɪˈnɪŋ ǀ qʰɑzɑqˈstɑnəm ǁ]

[jɪkɪnˈɕɪ ɕʊwˈmɑq]
[ʊɾpɑqˈqɑ ʑo̞ɫ ɑɕˈqɑn ǀ]
[kʰjɪŋ bɑjˈtɑq ʑjɪˈɾɪm bɑɾ ǁ]
[bɪrlɪˈɣɪ ʑɑɾɑsˈqɑn ǀ]
[tʰæwjɪlˈsɪz jɪˈlɪm bɑɾ ǁ]

[jɪkɪnˈɕɪ kʰœ̝ˈpɪɾ]
[qʰɑɾˌsɑʟ̠ˈʁɑn wɑχətˈtə ǀ]
[mæŋgɪˈlɪk do̞sənˈdɑj ǁ]
[bɪzˈdɪŋ jɪl bɑχətˈtə ǀ]
[bɪzˈdɪŋ jɪl wo̞sənˈdɑj ǁ]

[qʰɑjəɾˈmɑ]

На български редактиране

В небето – златисто слънце,
в степта – златисти жита.
Приказка за смелост -
Това е моята страна!
В древни времена
нашата слава е родена!
Горд и силен,
мой казахски народе!
Припев:
Моя страна, моя страна,
като твое засадено цвете ще бъда,
като твоя песен на уста ще се лея!
Родино моя – мой Казахстан!
Имам простор необятен,
и към бъдещето път отворен.
Аз съм независим,
сплотен и единен народ!
Приветстваме те, ново време,
подобно на вечен приятел!
Страната ни е щастлива,
Това е нашата страна!
Припев

Източници редактиране

  1. The CIA World Factbook 2012 Central Intelligence Agency – 2011 National anthem: name: Menin Qazaqstanim (My Kazakhstan) lyrics/music: Zhumeken NAZHIMEDENOV
  2. Embassy of Kazakhstan in New Delhi, India: Weekly News. Archived 24 Novembet 2007.
  3. Qazaqstan Respýblikasynıń Memlekettik Gimni Архив на оригинала от 2021-01-22 в Wayback Machine.. Kazinform.
  4. Қазақстан Республикасының Мемлекеттік Гимні. akorda.kz

Вижте също редактиране