Беседа:Александър Чучулаин
Няма почти никаква информация за него. Ще помоля някой да сложи годините на раждане и смърт, както и мястото на раждане в шаблона, тъй като имах проблеми с това. Ентусиастъ (беседа) 14:49, 3 август 2020 (UTC)
- Добавено в Уикиданни, но фамилията не трябва ли да е Чучулаин.--Спасимир (беседа) 15:40, 3 август 2020 (UTC)
Благодаря Ви за помощта! За фамилията - смятам, че и двaта варианта могат да се използват, като този с "и" ми се чини остарял. Ако щете вярвайте, имам познат с такава фамилия и е с "й". Така бе записано и в Портал:Македония при раздела с несъществуващите статии. Ентусиастъ (беседа) 15:51, 3 август 2020 (UTC)
- Във „Вести“, където е и редактор, се подписва като Чучулаин.-- Алиса Селезньова (беседа) 19:02, 4 август 2020 (UTC)
- Имах една студентка Чучулайна. Но требва да се следва личното - Букурещлиеви дават добър пример за разлики в изписванията дори в едно семейство.-- Мико (беседа) 06:12, 5 август 2020 (UTC)
- Няма значение кой как преди 100 години си изписвал името. По Фердинандово време Петър се изписвало "Петръ". Ентусиастъ (беседа) 08:00, 5 август 2020 (UTC)
- Човек как сам изписва името си е доста по-меродавно от много вторични алтернативи (още повече, че нема наложеност и сега), а и никой не знае по-добре от самия човек как се казва нали. Връзката с Петръ може да се изтъкне ако се обсъждаше дали да го изписваме Александръ - това не го обсъждаме обаче. Между другото, книгите му са издавани също като Чучулаин.-- Алиса Селезньова (беседа) 10:27, 5 август 2020 (UTC)
- Няма значение кой как преди 100 години си изписвал името. По Фердинандово време Петър се изписвало "Петръ". Ентусиастъ (беседа) 08:00, 5 август 2020 (UTC)
Алиса Селезньова:При справка на въпросната фамилия в Гугъл, всички резултати са с "й", дори ако е написано с "и" го дава като грешка и предлага версията с "й". Примерът с "-ръ" вместо "-ъръ" го давам именно във в-ка с това, че изписването на "-аин" наместо "-айн" е вид архаизъм, сиреч днес като е махнат краесловният ер не пишем "Петр", нали? Би могло да има дебат, ако това бяха две коренно различни фамилии. Тук става въпрос за една и съща фамилия и за това как се изписва днес. Иначе статията за Ботев би трябвало тогаз да бъде за "БотЙОв" както сам се наричал в писмени източници, все пак, а и съвременниците му така го наричат. Ентусиастъ (беседа) 11:07, 5 август 2020 (UTC)
- Не - става дума как се казва този конкретен човек. Това с гугъл търсенето не е особен аргумент - обсъждаме конкретния човек, който според мен сам знае най-добре фамилията си, а гугъл показва съвременната фамилия в най-разпространения й вариант. Аз именно в Гугъл намерих и двата варианта, а като Чучулаин е издаван и сам така се подписва. Ботев със сигурност трябва да бъде Ботьов. За съжаление обаче може би е твърде наложен - тук случаят не е такъв.-- Алиса Селезньова (беседа) 11:14, 5 август 2020 (UTC)
Напротив, примерът с Ботев е абсолютно по темата, но както и да е. Няма да срещнете никого днес с фамилия "Чучулаин", а само с "Чучулайн". Търсенето в Гугъл не го давам като аргумент per se, а резултатът, до който то довежда - колко се употребява днес едната версия и другата. Това как той си изписвал името няма никакво значение. Всичките носители на това име днес са с "й", а дори той самият вече фигурира така на много места из интернет, защото това е новият начин на изписване на фамилията му. Позицията Ви от която изхождате е грешна - когато става въпрос за трудове, те могат, естествено, да се изписват и на оригиналния им правопис (както много пъти ги преправям), но тук иде реч за използвано и до днес име - то следва да се изписва както е прието в момента. Отново ще дам примера с архаичното изписване на Петър - всеки автор, казващ се така и изписвал името си по онзи начин, по Вашата логика днес трябва да се пише като Петр, защото "никой не знае по-добре от самия човек как се казва", а и "книгите му са издавани също [с име изписано по този начин]". Тогава това е било приетото изписване, днес не е. Позициите, от които изхождаме са диаметрално протовоположни. Ентусиастъ (беседа) 12:18, 5 август 2020 (UTC)
- Аргументът е невалиден, тъй като пирмерите Ви нямат нищо общо - Петр нарушава съвременните правописни правила, Чучулаин - не. Вече го казах - Петръ отговаря на Александръ, а това тук не се обсъжда и моята логика няма нищо общо с това. Има два варианта на фамилията - човекът се подписва с единия от тех и той не е грешен. Съвременните Ви познати и приятели, които се изписват с може би наложения днес вариант са някакъв аргумент, но още повече, аргумент са споменаванията на съвременни изследователи и затова смятам, че версията с „й“ трябва да присъства, но човекът не се казва така. Погледнахте ли изобщо Букурещлиеви?-- Алиса Селезньова (беседа) 12:31, 5 август 2020 (UTC)
- Каква е връзката на Александър Чучулайн с иконом Костадин Чучулайн?--Кочев (беседа) 17:11, 5 август 2020 (UTC)
- Според Гени Костадин е първи братовчед на баща му.-- Мико (беседа) 17:20, 5 август 2020 (UTC)
- Кочев:, а мъниче за него не става ли отнекъде? Аз ще направим родословно дърво, ако излезе поне още един от родата.-- Мико (беседа) 10:26, 6 август 2020 (UTC)
- Според Гени Костадин е първи братовчед на баща му.-- Мико (беседа) 17:20, 5 август 2020 (UTC)
- Каква е връзката на Александър Чучулайн с иконом Костадин Чучулайн?--Кочев (беседа) 17:11, 5 август 2020 (UTC)
- Аргументът е невалиден, тъй като пирмерите Ви нямат нищо общо - Петр нарушава съвременните правописни правила, Чучулаин - не. Вече го казах - Петръ отговаря на Александръ, а това тук не се обсъжда и моята логика няма нищо общо с това. Има два варианта на фамилията - човекът се подписва с единия от тех и той не е грешен. Съвременните Ви познати и приятели, които се изписват с може би наложения днес вариант са някакъв аргумент, но още повече, аргумент са споменаванията на съвременни изследователи и затова смятам, че версията с „й“ трябва да присъства, но човекът не се казва така. Погледнахте ли изобщо Букурещлиеви?-- Алиса Селезньова (беседа) 12:31, 5 август 2020 (UTC)
Абсолютно съм убеден, че в случая трябва дя се съобразим с начина, по който човекът се изписва сам и е издаван в смислени издания - той не се нуждае от нормализация по действащите праваписни правила. Гледам и източниците така - Чучулайн е импровизация.-- Мико (беседа) 19:32, 5 август 2020 (UTC)