Беседа:Битка при Одрин (1205 г.)

Последен коментар: преди 14 години от 89.215.37.29

Не си ли спомняш, че има друга битка край Одрин (наричан също Едрене и Адрианопол), която съвсем не е безизвестна - през Балканската война - и няма друго име освен "Битката при Одрин"? Няма да е зле да оставиш това име за нея или да измислим някакъв друг начин за класификация на тези повторения.--ОХ 15:07, 3 апр 2005 (UTC)ОХ

Всъщност битките при Одрин са девет (en:Battle of Adrianople (disambiguation)), но нямах време да поправям. Може би ще е най-добре "битка при Одрин" да е пояснителна, "Одринска битка" и "битка при Адрианопол" да водят към "битка при Одрин", а самите битки да са от типа: битка при Одрин (1205), битка при Одрин (1913). По-добри идеи? --Webkid 19:22, 3 апр 2005 (UTC)
В текста битката изобщо не се споменава, да не говорим за правописните грешки. Ще сложа едно съобщение, че е нужна обработка, но текста се отнася по-скоро за целия поход --Спас Колев 13:46, 27 апр 2005 (UTC)

Доста слабо изложение. Има и правописни грешки. Защо не Бодуен вместо Балдуин - за справка преводът на Вилардуен от Божилов. --Предният неподписан коментар е направен от Bohemond (беседа • приноси) .

След като в скоби е уточнена годината, не виждам защо заглавието да не е "Битка при Одрин (1205)". Няма как да бъде обръкана с друга от одринските битки.--Simin 14:20, 27 юни 2009 (UTC)Отговор
Ако никой не възразява, мисля, че статията трабва да бъде преместена.--Simin 11:08, 30 юни 2009 (UTC)Отговор

Категорично против. 1205 няма град които да се казва Одрин. --Vammpi 07:34, 7 юли 2009 (UTC)Отговор

Има - формата е средновековна. В Клокотнишкия надпис: "Отъ Одрина и до Драчѣ". --Мико 07:57, 7 юли 2009 (UTC)Отговор

За местене е.--89.215.37.29 13:43, 7 юли 2009 (UTC)Отговор

@Мико Да проверим тогава къде другаде се споменава, да видим дали е наложено име или се използва навсякъде по това време 1205 (Клокотнишкия надпис не ми е известен, а и дата липсва, от кога е?). Битката е известна под Битката при Адрианопол (да кажем http://www.helikon.bg/books/282/142944.html История на България, Александър Антонов; Валентина Антонова, стр. 49,). Градът е византийски и неговото име е Андрианопол --Vammpi 16:14, 7 юли 2009 (UTC)Отговор

Градът може да е византийски, но българското му име е Одрин. Не мисля, че е редно да взимаме едно историографско съчинение на български и да го смятаме за покзателно. Най-малкото защото могат да му се противопоставят достатъчен брой други примери - от професионални историци като Васил Златарски ([1], [2], [3]), през академичната история (тази на БАН от 1982, т.3) до учебните помагала. Мисля, че количественото сравнение на източниците показва доста категорично, че в историографията на български език, когато се говори за средновековния град, той е "Одрин".--Simin 07:58, 8 юли 2009 (UTC)Отговор
Vammpi, смятам, че не е много коректно да се връща на "Адрианопол" преди да сме намерили консенсус на беседата. Когато аз го преместих спор нямаше. При твоето връщане обаче беше ясно, че има различия и беше редно, докато не се разберем, (времено) да оставим нещата както са, за да не ескалираме спора.--Simin 08:06, 8 юли 2009 (UTC)Отговор
Клокотнишкият надпис е Търновският надпис на Иван ІІ Асен. При положение, че 1. Одрин преобладава в историографията и 2. Не е ретроним, тъй като съществува като форма в периода, смятам, че трябва да е Одрин.--Мико 08:11, 8 юли 2009 (UTC)Отговор

Ето още малко информация от надеждни източници:

  • Пейчев, А. и др. 1300 години на стража, София, 1984, Военно издателство (Одрин)
  • Атанасов, Щ. и др. Българското военно изкуство през феодализма, София, 1958, Държавно военно издателство при МНО (Одрин)
  • Колектив, История на Българите: Военна история, София, 2007, Труд, ISBN 954-528752-7 (Андрианопол)

Мисля, че Одрин е по-добрият вариант, имайки предвид утвърдената терминология. --Стан 08:12, 8 юли 2009 (UTC)Отговор

А тези другите битки при Адрианопол, няма ли да се преместят на битка при Одрин?--89.215.37.29 08:32, 8 юли 2009 (UTC)Отговор

Връщане към „Битка при Одрин (1205 г.)“.