Беседа:Веди

Последен коментар: преди 17 години от Асен в тема Имената

"Индийската писменост е взаимствана от глаголицата а тези йероглифи, дето изскачат като образ на Ведите нямат нищо общо със санскрит."?Darsie 12:29, 6 септември 2005 (UTC)Отговор

Работа по разделите за всяка конкретна Веда редактиране

Имам намерение да доразширя всеки един от разделите за всяка конкретна Веда. Сега са мъничета. Позлвал съм основно текстове от англ. версия, като съм се опитвал да ги "засека" с други езици. Както писах в резюметата - това е само начало. --Асен 22:58, 30 ноември 2006 (UTC)Отговор

Горен палеолит и ведите редактиране

Копирано от Потребител беседа:Мико Ставрев.

Мико, разбирам и харесвам шегата ти в резюмето, към промените, които си направил на статията за Ведите. Понеже си сложил "факт" на годините (20,000), аз потърсих в Гугъл Vedas 20,000 years и получих около 62800 резултата. Когато имам време, ще прегледам по-подробно, за да видя дали някои от тях са достатъчно сериозни, за да ги позлваме за препратка.

Ако искаш, помагай! Ще ти бъда благодарен! --Асен 09:49, 4 декември 2006 (UTC)Отговор

Това наистина е Горният палеолит - да не се шегуваме с такива глупости, Гугъл или не. --Мико Ставрев 10:33, 4 декември 2006 (UTC)Отговор
Има и Креационисти, освен всичко друго. Ведическата концепция, сама по себе си, има малко по-различен поглед към археологията. Съществува понятие, като Ведическа археология. Ако ти се говори, може. Не е шега. Самата архология има много скрити факти, пазени от широката публика. Не се шегувам изобщо, просто има и други гледни точки. Не съм (голям) привърженик на конспиративните теории, но фактите са си факти. Тъкуванията варират. Нито един от двата подхода не е 100% доказан и е въпрос на тълкувания. Започвайки от Големия взрив
Освен това, аз не съм безрезервен привърженик и защитник на нито една от тези концепции. Имам своите разбирания, но не искам да ги наложа "с огън и меч". Глупаво е. Истина е, че Ведите са сред най-древните литературни паметници на човечеството. Точната датировка нека остане на археолози, историци и пр. специалисти.
За Ведите е присъщ подхода, че те се позовават на самите себе си (нещо не непознато на всички други религии и свещени писания, а зашо не и на отделни дисциплини в науката).
В заключение, текстът, маркиран с "факт" е почти дословен превод от англ. версия. Ще прегледам и другите, но пак да кажа - всеки е свободен да редактира основно спорните моменти. --Асен 10:57, 4 декември 2006 (UTC)Отговор
Отзад напред - англ.версия не е никакъв източник. Доказано горе-долу е следното Ригведата е текст силно сходен езиково с Гатите, и двете са може би най-ранните смислени и-е текстове, развоят на езиците може да се проследи в добре датирани извори като староперсийски надписи и със сигурност и двата текста не се отдалечават повече от второто хилядолетие - текстове от типа третото и четвъртото мога да ги приема с извор - всичко друго е наистина креационизъм и трябва да е поясни така - последователите, вярващите или както там искаш смятат...--Мико Ставрев 11:09, 4 декември 2006 (UTC)Отговор
И аз отзад напред (най-приятелски): (1) Казах го "...всеки е свободен да редактира основно спорните моменти". Ще се съобразя с мнението ти и ще внеса съответните крекции, ако ти или някой друг не го направи. Следи логовете. (2) Харесван от теб или не, Креационизмът съществува и се радва на относително добро приемане и уважение. (3) Дори и 4-5 хилядолетие е доста сериозна възраст, за да се отнасяме пренебрежително. И не са смислени, а са сериозни произведения (без да звучи фанатично). Точно колкото и Библията или други аналогични произведения. (4) Посочих англ. версия, не за да се обоснова, а за да посоча, от къде е дошъл точно тази част от текста. Нищо друго. --Асен 11:25, 4 декември 2006 (UTC)Отговор
Абсолютна фантастика е при това изключително забавна. Нямам нищо против креационизма, просто трябва да се отбележи: Според еди кой си, който е такъв и такъв, това е така и така... Затова и попитах кои са тия някои.--Мико Ставрев 11:45, 4 декември 2006 (UTC)Отговор
Някой може да каже, че Големият взрив е абсолютна фантастика, при това, научна. Опровержение? --Асен 12:13, 4 декември 2006 (UTC)Отговор
Въобще нямам никакво намерение да опровергавам каквото и не желая да бъда въвличан в подобна беседа, просто искам да се каже кое как е и кой какъв е. --Мико Ставрев 12:24, 4 декември 2006 (UTC)Отговор
И аз не искам да те (и се) въвличам. Внесох корекции, според твоето изискване. --Асен 12:44, 4 декември 2006 (UTC)Отговор

Имената редактиране

Навсякъде, където съм ги виждал на кирилица - бг и рус - са слети - Ригведа и пр.?--Мико Ставрев 12:03, 4 декември 2006 (UTC)Отговор

В други езици са с тире, а другаде са отделно. В някои български книги се изписват отделно. --Асен 12:20, 4 декември 2006 (UTC)Отговор
Другите езици (както и другите Уикипедии ) не са аргумент. Ако смяташ, че в повечето български издания са отделно - добре.--Мико Ставрев 12:25, 4 декември 2006 (UTC)Отговор
Мико, идеята ми не е да наложа своето мнение на всяка цена. Ако разделното изписване (Риг Веда, Сама Веда и пр.) не е приемливо, по уважителни причини, съм склонен да приема изписваме с тире, въпреки, че не съм срещал правило, според което разделното изписване да е погрешно, Да не говорим, че ако сме педантични, трябва да добавим и диакритичните знаци. --Асен 12:29, 4 декември 2006 (UTC)Отговор
Диакритични знаци в новобългарския няма. Не казвам, че не е приемливо (напълно е допустимо от правописа), просто отбелязах, че съм го виждал само слято. И питам, просто питам - в повечето (а не в някои) книги на български, които си виждал как е. Ако е разделно - добре. Ако е слято - добре. Нещо не можем да се разбираме с тебе и това си е.--Мико Ставрев 12:35, 4 декември 2006 (UTC)Отговор
Разбираме се, що? Сега проучвам как е по повечето (български) книги (от различни автори, които аз съм виждал) как е. Ако не е грешно, нека остане. По-присъщо за самата традиция е имената да се изписват отделно. --Асен 12:46, 4 декември 2006 (UTC)Отговор
Какво разбираш под традиция тук? Преводите? Аз не съм виждал превод на Ригведа, може и да има. Ако има, трябва да спазим избрания там вариант. Ако под традиция разбираш изписване на английски и прочие други езици, това е напълно без значение. --Мико Ставрев 12:49, 4 декември 2006 (UTC)Отговор

Под "самата традиция" имам предвид самата "ведическа традиция". По обясними причини, основно преводите и изданията на тази тема са на английски. Смятам, че тези преводи и коментари са най-обширни по съдържание и най-близко до автентичното значение и смисъл на Ведите.

В бълраския, до скоро преводите бяха (по мое скромно мнение) основно през руски. Това отдалечава от оригинала. Пак казвам, това е мое субективно мнение.

Сега проучвам въпроса с изписването на термините у нас. Но пак да кажа: Ако няма изрично правило, как да изберем вариант? Ако и тук ще гласуваме  , просто дай да го редактираме според твоите изисквания... --Асен 13:01, 4 декември 2006 (UTC)Отговор

Връщане към „Веди“.