Беседа:Германски институт за стандартизация

Последен коментар: преди 7 години от ShockD

Като се среща изписано като ДИН, защо не е такова името на статията? --Ванка5 07:54, 31 март 2006 (UTC)Отговор

Направих едно пренасочване, смятам, че така е добре. --George 08:57, 31 март 2006 (UTC)Отговор
Защо да е по-добре? Между другото май е добре да е с пълното име даже Германски институт за стандартизация. --Ванка5 03:49, 11 юли 2006 (UTC)Отговор
Ясно защо - никой няма да го търси като Германски институт за стандартизация, не го превеждат и в заглавията по другите уикипедии. Просто у нас е известен само като ДИН или DIN. --George 07:58, 11 юли 2006 (UTC)Отговор
От около 30 години превеждам техническа литература. Нямам спомен да съм виждал ДИН, да не говорим за ГИС. Според мен основната статия трябва да е на DIN. Xakepxakep (беседа) 09:12, 30 март 2015 (UTC)Отговор
Германски институт за стандартизация трябва да звучи като ГИС или аз нещо бъркам?--Rebelheartous (беседа) 10:51, 30 март 2015 (UTC)Отговор
Разбира се, че трябва да е DIN, това е енциклопедичното название. ДИН е вестникарски похват, а да се съкращава на ГИС е безсмислено. DIN е било някога съкращение, но сега е условно означение, символ, подобно на означенията IEC, SI, ISO, означенията на валутите (EUR, BGN), на държавите (BG, GR, DE), борсовите индекси (NISE, OSLO, SOFIX) и мн., мн. др., които трябва да си останат на латиница.--Zhoxy (беседа) 18:04, 30 март 2015 (UTC)Отговор
DIN и сега си е съкращение, но на български се използва главно в означения на стандарти – DIN-Normen, и надали някои се замисля за собственото значение на съкращението на немски. Xakepxakep (беседа) 19:13, 22 септември 2016 (UTC)Отговор
Че трябва да е DIN писах вече, мога да добавя, че ДИН, още по-малко пък ГИС, нито са наложени, нито общоприети, нито разпознаваеми, нито очевидни. Няма български стандарт, в който DIN да е писано като ДИН, няма технически документ, няма научна публикация. Да отбележа ли, че и в нашето Уики ДИН се среща само в сбърканата ни статия? А ГИС и без това е друго. Към мнението на колегата Хакерхакер мога да добавя, че статията е за това, да обясни що е това DIN (две неща – означение на организация и означение на нейните стандарти). И още по-важно – не само на български се използва при означаване на DIN-стандартите, а и от страните в целия свят (независимо дали са латино-пишещи или не). Наистина организацията DIN у нас се споменава много по-рядко, но се прави именно така (напр. „Секретариатът на подкомитета, разработил стандарта, се поддържа от DIN, член на ISO за Германия.“)--Zhoxy (беседа) 20:05, 22 септември 2016 (UTC)Отговор
И още нещо. По-горе споменах, че „DIN е било някога съкращение“, да допълня – съкращение от „Deutschen Industrie-Normen“, появило се около 1920 г. От 1975 г. институтът Deutsches Institut für Normung официално се казва DIN Deutsches Institut für Normung, т.е. към старото DIN (станало вече символ) е прибавено новото име, съвпадащо по съкращение. Това, разбира се, е маловажен детайл в случая.--Zhoxy (беседа) 15:21, 24 септември 2016 (UTC)Отговор
Тъй като DIN вече е заето от пояснителна страница (тя пък можеше да е DIN (пояснение), но карай), съгласен съм заглавието де е Германски институт за стандартизация. (А иначе, трябва да се употребява DIN, а не ДИН или най-малкото ГИС.) Германски институт за стандартизация фактически е точното име на обекта, както са Международна организация по стандартизация (ISO), Български институт за стандартизация (БИС), Американски национален институт за стандарти (ANSI).--Zhoxy (беседа) 17:39, 24 септември 2016 (UTC)Отговор
Съгласен съм и аз да се премести като Германски институт за стандартизация. --ShockD (беседа) 17:43, 24 септември 2016 (UTC)Отговор
Връщане към „Германски институт за стандартизация“.