Не трябва ли да е Големия брат, защото е име на персонаж?

редактиране

Когато е име на персонаж, се пише кратък член. Например Белия зъб. Или Гражданина от „Одисей“.

Има ли някой против да преместим статията на „Големия брат“? Холдън (беседа) 03:12, 5 юли 2024 (UTC)Отговор

Тук е дадено като „Големият брат“. Преводът е от 2006 г. По принцип прозвища и прякори наистина се изписват само с кратък член. От друга страна има имена, които не са нито прякори, нито прозвища, а основни имена. Т.е. не би трябвало да се подчиняват на правилото за кратък член, както е при прякори/прозвища. Въпросът тук е точно такъв. Основно име ли е, или е прякор? „Железният човек“ мисля, че е друг такъв подобен случай. --Ted Masters (беседа) 16:06, 5 юли 2024 (UTC)Отговор
Още повече се обърках. Освен да пиша един имейл на БАН? Холдън (беседа) 10:28, 13 юли 2024 (UTC)Отговор
Ами, да, най-добре да им пишете. Да видим какво те ще кажат по въпроса. Ted Masters (беседа) 11:06, 13 юли 2024 (UTC)Отговор
Връщане към „Големият брат“.