Беседа:Дебъгване

Последен коментар: преди 14 години от Ilikeliljon

Предлагам преименуване на "настройка на програми". На руски се казва "отладка", на български може би най-точният превод ще бъде "настройка". Термини като "дебъгване", "сейфване" "конектване", "логване" и производните им глаголи са побългарени англицизми и не са част от българския език. --Лъчезар 15:37, 11 декември 2009 (UTC)Отговор

Действайте смело и ги променете, така както смятате за добре, ако може да подкрепите с източници, че тези думи си имат други названия, възприети на български език още по-добре--Ilikeliljon 18:58, 11 декември 2009 (UTC)Отговор
Връщане към „Дебъгване“.