Беседа:Държава на Тевтонския орден

Това не трябва ли да е просто Държава на Тевтонския орден - в крайна сметка двете значат едно и също - едното на немски, другото на български, а не съм чувал немската форма да се употребява като термин?

Връщане към „Държава на Тевтонския орден“.