Беседа:Католицизъм в България
Последен коментар: преди 11 години от Jeta в тема сегашно "историческо"
Sofia aut Sophia
редактиранеВижте, не знам как се пише София на латински, но през три реда е написано по два начина! Поздрав! 91.92.176.184 08:36, 6 септември 2009 (UTC)
- Това са различни думи. На латински "мъдрост" се пише с ph; докато градът -по традиция- е с просто f. (007, J. Bond) 19:25, 20 август 2011 (UTC)
- Точно обратното. Градът София на латиница традиционно се изписва именно с РН. На някои езици, ползващи латиницата обаче, изписването е с F според местните правописни и фонетични правила. - Jeta (беседа) 08:49, 21 септември 2013 (UTC)
сегашно "историческо"
редактиранеПодменях глаголните времена докъм 1835 година, след което престанах - и без друго никак не съм привърженик на това опростяване на езика с така нареченото "Сегашно ИСТОРИЧЕСКО" (?!?) време. Неестествено стои. (007, J. Bond) 19:25, 20 август 2011 (UTC)
- Сегашното историческо време е задължително, за да бъде един енциклопедичен справочник стилово издържан. Постарах се да довърша вашето дело. ;) Това глаголно време стои неестествено само на потребители, които имат по-оскъден опит с историческата литература. Проблемът на статията е друг: тъй като са ползвани само популярни източници на католическата църква в България (брошури, сайтове и др.), целият й стил е доста встрани от научността, енциклопедичността и неутралността относно някои събития. Опитах се и това да поизгладя. - Jeta (беседа) 08:49, 21 септември 2013 (UTC)