Беседа:Кюл тегин

Последен коментар: преди 14 години от Наполетано в тема Превод на Kül-tegin

Извините, что по-русски, но почему "кюль" - солнце. "Кюль" - зола, пепел. Солнце - "кюн". Anadolu-olgy

Превод на Kül-tegin редактиране

Доколкото ми е известно, значението на името Kül не е напълно разгадано. Но едва ли е пепел (kül) или езеро (köl). Наполетано 12:39, 13 ноември 2009 (UTC)Отговор

Връщане към „Кюл тегин“.