Беседа:Озеки

Последен коментар: преди 18 години от Christomir

"Одзеки" или "озеки"? --Vladko 12:05, 22 декември 2005 (UTC)Отговор

Почти всички български медии го съообщиха като ранг "одзеки".За да се уверя напълно посетих уеб-сайта на българската сумо федерация.Но за жалост там също има противоречие,в една част от сайта пишеше "одзеки",а в друга "озеки".--Givern 14:44, 2 януари 2006 (UTC)Отговор
В японския мисля, че няма разлика между „дз“, „з“ и „ц“, почти всяка дума с този звук я има и в трите варианта, лично аз го чувам като „дз“. Обаче в таблиците за транскрибиране виждам „з“, в крайна сметка, който както му хареса :).--The Engineer 14:48, 2 януари 2006 (UTC)Отговор

Аз съм твърдо за варианта "озеки" защото:

  1. Както каза The Engineer, в таблиците за транскрибиране е „з“, което само по себе си е достатъчно.
  2. Съвсем ясно съм го чувал от устата на коментатора на Eurosport, който мисля, че е японец (най-малкото със сигурност говори японски език), който го изговаря със „з“.
  3. Ако трябва, ще питам и една моя новозеландска приятелка която е учила японски език, но засега мисля, че не е нужно.усмивка

По тези причини, предлагам преместването на статията и, ако няма възражения, скоро сам ще го направя. Разбира се, "Одзеки" ще остане като пренасочване, защото явно е често срещана грешка. --Christomir 20:36, 31 януари 2006 (UTC)Отговор

Връщане към „Озеки“.