Беседа:Торта „Сахер“

Последен коментар: преди 8 години от Молли

Според приетата транскрипция от немски език „Sacher“ трябва да се запише на български като „Захер“. Не знам по какви причини у нас се използва „Сахер“ на много места, включително и тук. L.Payakoff 19:55, 20 декември 2016 (UTC)

Вярвам, че това е правилното произношение, но тортата е придобила популярност у нас като сахер и се продава по сладкарниците с това име. Според мен, не би трябвало да се сменя. --Молли (беседа) 20:31, 20 декември 2016 (UTC)Отговор
Няма единство в наименованието и у нас - проверете това - така че защо неправилното наименование както на Франц Захер, така и на неговото произведение трябва да е определящо? L.Payakoff 06:34, 21 декември 2016 (UTC)
Връщане към „Торта „Сахер““.