Беседа:Хосеп Гуардиола

Последен коментар: преди 9 години от Rebelheartous в тема Името

Името

редактиране

Sorry for not writing in Bulgarian. The name Josep, in Catalan, must be translated Жузеп. See Ukrainian link, for example. --Enric (беседа) 20:08, 17 януари 2013 (UTC)Отговор

I also can't bulgarin writing, Жозеп will be correct--Gaga.vaa (беседа) 05:18, 5 април 2015 (UTC)Отговор
In Bulgaria he is better known by the spanish equivalent Хосеп rather than Жозеп. However, I added the catalan pronounciation in the beginning.--Rebelheartous (беседа) 10:12, 5 април 2015 (UTC)Отговор
Връщане към „Хосеп Гуардиола“.