Би трябвало заглавието на статията да бъде българският превод

редактиране

Няма никаква причина вместо превод като основно название да се дава заглавието в оригинал, като че ли е нещо непреводимо. На български заглавия на чуждестранна литература се дават в български превод, освен когато смисълът им не е сигурен като при "Попол Вух". Книгата даже вече излезе в превод на български със заглавието "История на лангобардите". 62.73.69.121 17:20, 30 юли 2024 (UTC)Отговор

Връщане към „Historia gentis Langobardorum“.