Ватник (от ватенка) е политически зареден псевдоним за руски патриоти[1], които подкрепят правителството.[2] Използва се в онлайн жаргон[3]за характеризиране на опоненти с проруски[4]възгледи, най-често в дискусии за руско-украинските отношения[5](вж. прякора „ укроп “) за украинци, които подкрепят Евромайдана и антируската реторика в интернет[6]. Пейоратив [7][8] и дисфемизъм [9], част от речта на омразата.[10] Освен в руския език се среща в латвийски (на латвийски: vatņiks) [11] и украински. Подобно на много дисфемизми, той също се използва като иронично самонаименование.[9]

В Норвегия не всички са негативно настроени спрямо руснаците. Норвежко дете дава закуска на войник от Червената армия.

Етимология редактиране

Прякорът идва от предположението, че ватираното яке (ватенка) е местно руско облекло[12], и се появява за първи път преди Майдана 2014, през 2011[4], под формата на мем „Рашка е квадратно ватирано яке“ в една от групите на социалната мрежа „ВКонтакте“ с либерална ориентация.[13]Графичният дизайн, с очевиден заем от образа на анимационния герой Спондж Боб Квадратни гащи [14], се приписва на Антон Чадски: сива фигура на мъж с квадратна форма на ръкавици с черно око и червен нос, „пример за политически кич“. [15]

Според антрополога и фолклорист М. Д. Алексеевски, [16], мемът отразява „провокативен образ на „ квасен патриот“, ксенофоб и антисемит“.

След 2014 г. редактиране

Една от поредицата анимационни филми, показани по украинския телевизионен канал „Интер“ през 2014 г. През 2014 г. терминът придобива популярност и се превръща в прякор, използван от привържениците на Майдана за противници в Украйна и руснаци.[13]Вътре в Русия „ватирано яке“ (сега без „Рашка“) започва да се използва по отношение на консервативно настроената част от населението от техните опоненти. В същото време фразата „пълна памучна вата“ в интернет жаргона губи евфемистичното значение „провал“, съществуващо от 2003 г. , а „памучна вата“ стана синоним на „ватирано яке“. [17]

В руско-украинската конфронтация (междуетнически конфликт), наред с прякора „копър“, има и украински аналог на „ватирано яке“ – интернет мем (карикатура) „салник“ („саловник“, „бродирана риза“, „zapadenetz“), който има редица подобни с „ватирано яке“ характеристики и демонстрирани отрицателни знаци, изображението е проектирано под формата на парче тлъстина с признаци на малкоруската култура (чуб, блузки). [18]

Думи на омраза редактиране

M. A. Krongauz отбеляза, че тази „думи на омраза“ също има социална конотация, тъй като ватираните якета са дрехи на „не най-високите слоеве на обществото“,[3], културолозите Д. А. Радченко и А. С Аршипова посочват семантична двойка с думата „ботуши“ (пренебрежителен жаргонен термин за тесногръд, необразован, „бавен“ човек).[17]Политическото значение на думата „ватирано яке“ не е фиксирано в ежедневната руска реч и се разпространява само в интернет. [19]

На руски език „ватирано яке“ преминава през еволюция, типична за дисфемизма: [20] атакуваната група намира положително значение („ватирани якета са традиционните дрехи на руските войници“) и прие израза като иронично самонаименование (вж. „ гьози“), [21] се появяват стихотворения „Аз съм ватирано яке и колорадо“, „Аз съм ватирано яке от безсмъртния полк“ и песента „Аз съм ватирано яке, аз съм същото колорадо“.[9]

През 2017 г. жител на Саратов е осъден по член 282 от Наказателния кодекс на Руската федерация на 160 часа задължителен труд [22]във връзка с призива му за „уреждане на холокост“. В същото време прокуратурата, за да определи обекта на омразата, оперира с термина „групи лица, за чието номиниране се използва думата памук/памучна вата“. [23]

В музиката редактиране

Източници редактиране

  1. Белов 2016, с. 401: „Ватником называют пророссийского патриота“.
  2. Белов 2016, с. 401: „поддерживающего действующий государственный режим в России“.
  3. а б Белов 2016, с. 402.
  4. а б Белов 2016, с. 401.
  5. Белов 2016, с. 401, 402.
  6. Белов 2016.
  7. Journals.ku.edu. Fialkova L. L., Yelenevskaia M. The Crisis in Ukraine and the Split of Identity in the Russian-speaking World (англ.) Folklorica, Journal of the Slavic, East European, and Eurasian Folkore Association. – University of Kansas, 2016. – Vol. 19. – ISSN 1920-0242. – doi:10.17161/folklorica.v19i1.5721. Посетен на 15 април 2022
  8. Devlin A. M. Lard-eaters, gay-ropeans, sheeple and prepositions: lexical and syntactic devices employed to position the other in Russian online political forums (англ.) Russian Journal of Communication (англ.) рус. – 2016. – Vol. 9, no. 1. – P. 53 – 70. – ISSN 1940 – 9419. – doi:10.1080/19409419.2016.1219642.
  9. а б в Радченко, Архипова 2018, с. 210.
  10. Радченко, Архипова 2018, с. 197.
  11. La.lv. Vija Beinerte. Vai ir iespējams sarunāties ar „vatņiku“? (латыш.). Latvijas Avīze (17 октомври 2014) Посетен на 15 април 2022
  12. Белов 2016, с. 401: „В основе… представление о ватнике как исконно русской одежде“.
  13. а б Ляшенко, Федюнина 2017.
  14. Радченко, Архипова 2018, с. 201.
  15. Сорокин 2015, с. 22.
  16. Алексеевский 2013, с. 16 – 17.
  17. а б Радченко, Архипова 2018, с. 202.
  18. Агитационные материалы как средства информационной войны в условиях невооруженного политического конфликта. Устич А. А., Громакова В. Г. Моделирование и трансформация социальной реальности посредством агитационных материалов в условиях невооруженного политического конфликта. – М.: Российская инженерная академия, 2018. – С. 87, 102, 122. – 134 с. – ISBN 978-5-6040260-4-5.
  19. Белов 2016, с. 403.
  20. Радченко, Архипова 2018, с. 214: „Присвоение дисфемизма в украинском дискурсе оказывается … продуктивным приемом“.
  21. Радченко, Архипова 2018, с. 211.
  22. Bbc.com. В Саратове вынесли приговор автору комментариев о „ватниках“. Русская служба Би-би-си. Посетен на 15 април 2022
  23. Snob.ru. Жителя Саратова будут судить за унижение человеческого достоинства „ватников“. Посетен на 15 април 2022
Цитирана литература
    Тази страница частично или изцяло представлява превод на страницата „Ватник (прозвище)“ в Уикипедия на руски. Оригиналният текст, както и този превод, са защитени от Лиценза „Криейтив Комънс – Признание – Споделяне на споделеното“, а за съдържание, създадено преди юни 2009 година – от Лиценза за свободна документация на ГНУ. Прегледайте историята на редакциите на оригиналната страница, както и на преводната страница, за да видите списъка на съавторите. ​

ВАЖНО: Този шаблон се отнася единствено до авторските права върху съдържанието на статията. Добавянето му не отменя изискването да се посочват конкретни източници на твърденията, които да бъдат благонадеждни.​