Военноморски сигнални флагове на СССР

Военноморският флагово-сигнален код на СССР е набор от сигнали флагове, използаван заедно със семафорната азбука във военноморския флот на СССР за предаване на информация (сигнали, заповеди) между корабите и бреговите служби.

Сигналният код на военноморския флот на СССР произлиза от аналогичния код на сигналите на военноморския флот на Руската империя и с незначителни изменения е съхранен във военноморския флот на Руската Федерация.

Принцип на действиеРедактиране

Военноморския свод сигнален код на СССР е построен по принципа, на международния сигнален код.

Пълния набор флагове се състои от 59 флага: 32 флага съответстват на буквите на руската азбука, 10 флага съответстват на цифрите, 4 флага са допълнителни и 13 имат специално значение.

Буквени флагове (32):

     
     

Флага „РЦЫ“ се използва като „дежурен кораб“.

Флага „1“ като и „зад борда си имам водолаз“.

„Цифрови флагове (10):

   

Допълнителни и специални флагове (17):

     

В Руския военноморски флот е приет същият сигнален код. Единственото изменение претърпява 3-ти допълнителен флаг. Сега той изглежда така:


Това се случва поради това, че предишния 3-ти допълнителен е приет за гюйс във ВМФ на РФ.
За предаване на сигналите флаговете се издигат на мачтите или реите в последователност, съответстваща на последователността на буквите и цифрите в предаваното съобщения. В някои случаи предаването на сигнала се осъществява с вдигане на един сигнален флаг – в този случай флага обозначава не буква, а съответната му стандартна фраза.

Всеки кораб на ВМС има на борда специални сигнални книги (Трифлажен сигнален код на военноморските сигнали, Лодъчна сигнална книга), с помощта на които може да се разшифрова всяко съчетание от сигнални флагове.

Превод на значенията, съответствие на флаговете с международния сигнален кодРедактиране

Буквен кодРедактиране

Име на флага Значение Международен аналог
А, Аз Отрицателен отговор
Б, Буки „Вдигни котва“, „Максимална скорост“ ICS Number 1
В, Веди „Вашият курс е опасен“
Г, Глаголь „Виждам кораб на противника“
Д, Добро Добро (виж по-долу) ICS „Quebec“
Е, Есть Положителен отговор, „Действай самостоятелно или съгласно инструкциите“ ICS first substitute
Ж, Живете „Дай среден ход“ ICS „Foxtrot“
З, Земля „Дай заден ход“ ICS „November“
И, Иже „Бойна готовност“, „Тревога!“ ICS Number 7
Й, И краткое „Намерих мина“
K, Ка „Излизам от строя“, „Не се уоравлявам“ ICS „Echo“
Л, Люди „Завивам на ляво“ England
M, Мыслете „Намалете скоростта“
Н, Наш „Стрелям“, „Товаря боеприпаси“ ICS „Bravo“
O, Он „Следвай ме“, „Моля за разрешение…“ ICS Number 0
П, Покой „Завий на дясно“ ICS „Kilo“
Р, Рцы „Дежурен кораб“ ICS „Juliet“
С, Слово „Стоп машини“ ICS „Mike“
T, Твердо „поддържай скорост … възела“ ICS „Lima“
У, Ухо „Търпя бедствие!“ ICS answering pennant
Ф, Ферт „Отмяна“, „Отказ“ ICS „India“
Х, Ха „Край на учението“ Red Cross
Ц, Цепочка „Върни се в частта“
Ч, Червь „Човек зад борда“
Ш, Шапка „Дай пълен ход“
Щ, Ща ICS Number 8
Ъ, Твердый знак ICS Number 6
Ы, Еры
Ь, Мягкий знак ICS second substitute
Э, Э оборотное ICS „Charlie“
Ю, Юла ICS „Victor“
Я, Яко „Дай най-ниска скорост“ ICS „Romeo“

Цифров кодРедактиране

Име на флага Значение Международен аналог
1 единица 1 ICS „Alpha“
2 двойка 2 ICS Number 2
3 тройка 3 ICS Number 3
4 четверка 4 ICS Number 4
5 пятёрка 5 ICS Number 5
6 шестёрка 6 ICS „Oscar“
7 семерка 7 ICS „Tango“
8 восьмёрка 8 ICS „Uniform“
9 деветка 9 ICS „X-ray“
0 ноль 0 ICS „Zulu“

Допълнителни и специални флаговеРедактиране

Име на флага Значение Международен аналог
1-ый дополнительный 1-ви допълнителен ICS „Whiskey“
2-ой дополнительный 2-ри допълнителен ICS „Yankee“
3-ий дополнительный 3-ти допълнителен (СССР)
3-ий дополнительный 3-ти допълнителен (Русия)
4-ый дополнительный 4-ти допълнителен ICS Number 9
Гюйс Гюйс
Газ „Отровен газ“
Дым „Дим“ ICS 3rd Substitute
Телеграфный „Телеграфен код“ ICS „Golf“
Шлюпочный „Лодки“, „По-малки съдове“ ICS „Papa“
Воздушный „Самолети“ ICS „Sierra“
Норд „Север“
Зюйд „Юг“
Ост „Изток“
Вест „Запад“
Вопросительный „Въпросителен“ ICS „Delta“
Ответный „Ответен“, „Разбрах“. Издигнат наполовина означава „Приех сигнала“, а издигнат напълно означава „Разчетох сигнала“
Исполнительный „Изпълнявам“ ICS „Hotel“

Любопитен фактРедактиране

Разпространения израз „дать добро“ в смисъл на „разрешаване на някакво действие“ произлиза от флага, който обозначава буквата „Д“. В дореволюционната азбука тази буква има собствено име „добро“. А в сигналния код, съответстващ на тази буква флага има и специално значение „да, съгласен, разрешавам“.

Вижте същоРедактиране

ИзточнициРедактиране

ЛитератураРедактиране

  • Гл. ред. Руководители флота СССР и России адмирал флота Чернавин, Владимир Николаевич. Военно-морской словарь. ISBN 5-203-00174-x.
    Тази страница частично или изцяло представлява превод на страницата „Флаги военно-морского Свода сигналов СССР“ в Уикипедия на руски. Оригиналният текст, както и този превод, са защитени от Лиценза „Криейтив Комънс - Признание - Споделяне на споделеното“, а за съдържание, създадено преди юни 2009 година — от Лиценза за свободна документация на ГНУ. Прегледайте историята на редакциите на оригиналната страница, както и на преводната страница. Вижте източниците на оригиналната статия, състоянието ѝ при превода и списъка на съавторите.