Отваря главното меню

Карл Дедециус (на немски: Karl Dedecius) е немски писател и преводач на полска и руска литература, роден на 20 май 1921 г. в Лодз, Полша.

Карл Дедециус
Karl Dedecius
Карл Дедециус през 2006 г.
Карл Дедециус през 2006 г.
Роден 20 май 1921 г.[1][2]
Починал 26 февруари 2016 г.[2] (94 г.)
Професия писател, преводач
Националност Флаг на Германия Германия
Жанр превод, есе
Награди Награда за мир на немските книгоразпространители (1990)
Карл Дедециус в Общомедия

Биография и творчествоРедактиране

Карл Дедециус е роден в семейството на судетски немци, които са се преселили в Полша. След нахлуването на нацистка Германия в Полша Дедециус е мобилизиран в Служба за трудова повинност, а после е включен в немската армия. Воюва на Източния фронт и е сериозно ранен в Битката при Сталинград. Попада в съветски плен, където научава руски и в лазарета чете Пушкин и Лермонтов.

Дедециус е освободен през 1950 г. и се установява във Ваймар, Източна Германия. През 1952 г. се преселва във ФРГ, където работи в застрахователна компания, а през свободното си време изготвя художествени преводи от полски. През 1959 г. публикува първия си сборник със свои преводи „Уроци по мълчание“, в който са включени творби на Чеслав Милош, Вислава Шимборска, Станислав Йежи Лец, Збигнев Херберт, Тадеуш Ружевич. Публикува и есета върху литературата и изкуството на превода.

През 1979 г. Карл Дедециус основава Немско-полски институт в Дармщат, който оглавява до 1999 г. По негова инициатива и с активното участие на издателство Зуркамп публикува Полска библиотека в 50 тома (1982 – 2000) и Панорама на полската литература на ХХ век в 7 тома (1996 – 2000).

Дедециус е автор на мемоарната книга „Един европеец от Лодз“ (2006).

БиблиографияРедактиране

  • 1971: Deutsche und Polen. Botschaft der Bücher
  • 1974: Überall ist Polen
  • 1975: Polnische Profile
  • 1981: Zur Literatur und Kultur Polens
  • 1981: Polnische Pointen Satiren und kleine Prosa des 20. Jahrhunderts (Hrsg.)
  • 1986: Vom Übersetzen. Theorie und Praxis
  • 1988: Von Polens Poeten
  • 1990: Lebenslauf aus Büchern und Blättern
  • 1996: Ost West Basar. Ansprachen Essays Würdigungen
  • 2000: Panorama der polnischen Literatur des 20. Jahrhunderts
  • 2002: Die Kunst der Übersetzung
  • 2006: Ein Europäer aus Lodz: Erinnerungen
  • 2011: Meine polnische Bibliothek

ПризнаниеРедактиране

ЛитератураРедактиране

  • Suche die Meinung: Karl Dedecius, dem Übersetzer und Mittler zum 65. Geburtstag/ Elvira Grözinger, Andreas Lawaty, Hrsg. Wiesbaden: O. Harrassowitz, 1986
  • Kuczyński K.A. Karl Dedecius ambasador kultury polskiej w Niemczech. Lódź: Wyd. UŁ, 2000
  • Chojnowski P. Zur Strategie und Poetik des Übersetzens: eine Untersuchung der Anthologien zur polnischen Lyrik von Karl Dedecius. Berlin: Frank & Timme, 2005
  • Sulikowski P. Neologismus in der polnischen Dichtung: eine translatorische Analyse: besprochen anhand der Beispiele aus dem übersetzerischen Werk von Karl Dedecius. Hamburg: Kovač, 2007
  • Kaźmierczak B. Dzieła Karla Dedeciusa wybór bibliograficzny adnotowany = Werke von Karl Dedecius: annotierte Auswahlbibliographie. Wrocław: ATUT; Dresden: Neisse-Verl., 2009

БележкиРедактиране

  1. Колективен нормативен архив, Посетен на 9 април 2014 г..
  2. а б Discogs, Посетен на 9 октомври 2017 г., Указан като: Karl Dedecius.
  3. www.friedenspreis-des-deutschen-buchhandels.de

Външни препраткиРедактиране