Отвличане от сарая
„Отвличане от сарая“ (на немски: Die Entführung aus dem Serail) е зингшпил на немски език в 3 действия от Волфганг Амадеус Моцарт, вписан под номер 384 в Каталога на Кьохел (KV 384 или K. 384).
„Отвличане от сарая“ | |
Композитор | Волфганг Амадеус Моцарт |
---|---|
Либретист | Готлиб Щефани |
Основа | „Белмонт и Констанце или Отвличането от сарая“ на Кристоф Фридрих Брецнер |
Жанр | зингшпил |
Действия | 3 |
Премиера | 16 юли 1782 г., Императорски театър, Виена |
„Отвличане от сарая“ в Общомедия |
Операта е създадена по поръчка на самия император Йозеф II. Либретото на Готлиб Щефани се основава на това на „Белмонт и Констанце или Отвличането от сарая“ на Кристоф Фридрих Брецнер за едноименната опера на Йохан Андре година по-рано.[1] Премиерата се състои на 16 юли 1782 г. в Императорския театър във Виена под диригентството на Моцарт и е посрещната с голям успех.
Действието на операта се развива в двореца на Селим паша. Принц Белмонте иска да спаси любимата си Констанце, която е в харема му като наложница. Приятелят му Педрило му обяснява как Констанце и нейната прислужница Блонде са попаднали в харема – пирати превземат кораба и пленяват всички на борда. Педрило съставя находчив и умен план как да спасят девойките. Четиримата правят опит да избягат, но биват заловени. Пашата обаче се оказва великодушен и благороден и освобождава героите.
Действащи лица
редактиранеРоля | Глас | Актьори в първото представление (16 юли 1782 г.) (дир. Моцарт) |
---|---|---|
Белмонте, испански благородник | тенор | Валентин Адамбергер |
Констанце (или Констанца), годеница на Белмонте | сопран | Катерина Кавалиери |
Блонде (или Блонда), английска камериерка на Констанце | сопран | Терезе Тайбер |
Педрило, слуга на Белмонте и надзирател на градината на пашата | тенор | Йохан Ернст Дауер |
Осмин, надзорник на пашата | бас | Лудвиг Фишер |
Паша Селим, пашата | речева роля | Доминик Яуц |
Клаас, корабчия | речева роля | неизвестно |
Хор на еничарите |
Строеж
редактиранеКакто и в други опери на Моцарт отделните изпълнения са указани с номера в либретото. В „Отвличане от сарая“ има общо 21 песни.[2]
Посочените по-долу заглавия са всъщност първият стих на песента.
Първо действие
редактиране- Увертюра;
- № 1: Ария на Белмонте: Hier soll ich dich denn sehen („Тук трябва да те видя“);
- № 2: Песен и дует на Осмин и Белмонте: Wer ein Liebchen hat gefunden („Който е намерил любов“);
- № 3: Ария на Осмин: Solche hergelauf'ne Laffen („Такива взели се отникъде самохвалковци“);
- № 4: Речитатив и ария на Белмонте: Konstanze! dich wiederzusehen, dich! („Констанце, теб да видя пак, теб!“);
- № 5: Хор на еничарите: Singt dem großen Bassa Lieder („Пейте на великия паша песни“);
- № 6: Ария на Констанце: Ach, ich liebte, war so glücklich („Ах, аз обичах, бях тъй щастлива“);
- № 7: Трио на Белмонте, Педрило и Осмин: Marsch! Marsch! Marsch! trollt euch fort! („Марш! Марш! Марш! Махнете се!“).
Второ действие
редактиране- № 8: Ария на Блонде: Durch Zärtlichkeit und Schmeicheln („С нежност и ласкателства“);
- № 9: Дует на Блонде и Осмин: Ich gehe, doch rate ich dir („Тръгвам си, но те съветвам“);
- № 10: Речитатив и ария на Констанце: Welcher Wechsel herrscht in meiner Seele („Каква промяна цари в моята душа“);
- № 11: Ария на Констанце: Martern aller Arten („Мъки всякакви“);
- № 12: Ария на Блонде: Welche Wonne, welche Lust („Какво блаженство, какво желание“);
- № 13: Ария на Педрило: Frisch zum Kampfe! Frisch zum Streite! („Свеж за борба! Свеж за свада!“);
- № 14: Дует на Педрило и Осмин: Vivat Bacchus! Bacchus lebe! („Да живее Бакхус! Бакхус да живее!“);
- № 15: Ария на Белмонте: Wenn der Freude Tränen fließen („Когато сълзите на радостта текат“);
- № 16: Квартет на Констанце, Блонде, Белмонте и Педрило: Ach, Belmonte! Ach, mein Leben! („Ах, Белмонте! Ах, мой животе!“).
Трето действие
редактиране- № 17: Ария на Белмонте: Ich baue ganz auf deine Stärke („Градя върху твоите сили“);
- № 18: Романс на Педрило: In Mohrenland gefangen war („В мавърска земя била пленена“);
- № 19: Ария на Осмин: O, wie will ich triumphieren („О, как ще спечеля“);
- № 20: Речитатив и дует на Констанце и Белмонте: Welch ein Geschick! o, Qual der Seele! („Каква съдба! О, какво терзание за душата!“);
- № 21: Водевил:
- № 21.1. Констанце, Блонде, Белмонте, Педрило и Осмин: Nie werd' ich deine Huld verkennen („Никога няма да забравя твоето благоразположение“);
- № 21.2. Хор на еничарите: Bassa Selim lebe lange! („Да живее дълго паша Селим!“).
Източници
редактиране- ↑ Волфганг Амадеус Моцарт – Увертюра към операта „Отвличане от сарая“ // Официален сайт на Софийската филхармония. Посетен на 14 октомври 2023 г.
- ↑ Die Entführung aus dem Serail Libretto // opera-arias.com. Посетен на 14 октомври 2023 г. (на немски)