Приспивна песен

Приспивната песен (още люлчина песен), е успокояваща песен или музикално произведение, което обикновено се играе за (или се пее на) деца. Целите на приспивните песни са различни. В някои общества приспивните песни се използват за предаване на културни знания или традиции. Освен това често се използват за развиване на комуникативни умения, индикация за емоционални намерения, поддържане на неразделено внимание на бебетата, модулация на възбудата на бебетата и регулиране на поведението им.[1] Може би едно от най-важните приложения на приспивните песни е като помощ за приспиване на бебета.[2] В резултат на това музиката често е проста и повтаряща се. Приспивните песни могат да бъдат намерени в много страни и съществуват от древни времена.[3]

„Приспивна песен“, худ. François Nicholas Riss
„Приспивна песен“, худ. Уилям Адолф Бугеро

ЕтимологияРедактиране

Терминът (на английски: lullaby – „приспивна песен“) произлиза от средноанглийското lullen („да се успокоим“) и от by[e] (в смисъла на „близо“); за първи път е записан около 1560 г.[4][5]

Една народна етимология извлича произхода на lullaby от „Lilith-Abi" (на иврит „Lilith, begone").[6][7][8]В еврейската традиция Лилит е демон, за когото се смята, че краде детски души през нощта. За да се предпазят от Лилит, еврейските майки окачват четири амулета на стените на детската стая с надпис „Lilith – abei“ („Лилит – отмини“).[9][10]

ИзточнициРедактиране

  1. Doja, Albert. „Socializing Enchantment: A Socio-Anthropological Approach to Infant-Directed Singing, Music Education and Cultural Socialization“ International Review of the Aesthetics and Sociology of Music, Vol. 45, No. 1 (June 2014), pp. 118 – 120.
  2. Trehub, Sandra E., Trainor, Laurel J. „Singing to infants: lullabies and play songs“ Advances in Infancy Research, (1998), pp. 43 – 77.
  3. Iona and Peter Opie, The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (Oxford University Press, 1951, 2nd ed., 1997), p. 6.
  4. Soukhanov, Anne H.. The American Heritage Dictionary of the English Language, 3rd Edition, Anne H. Soukhanov: English Language. // Bukupedia, 15 June 2015.
  5. Vos, Gail De, Harris, Merle, Lottridge, Celia Barker. Telling Tales: Storytelling in the Family. University of Alberta, 15 July 2003. ISBN 9780888644022. с. 102. lullen bye lullaby.
  6. Hines, Kathleen. „The Art of the Musical Zz: Cultural Implications of Lullabies around the World.“ Miwah Li, John Moeller, and Charles Smith Wofford College (2013): 74.
  7. Pathak, Vrushali, and Shefali Mishra. „Psychological effect of lullabies in child development.“ Indian Journal of Positive Psychology 8.4 (2017): 677 – 680.
  8. Levin, S. „The evil eye and the afflictions of children.“ South African Medical Journal 32.6 (1958).
  9. The Human Interest Library: Wonder world, Midland Press, 1921, p. 87
  10. Hoy, Emme. „How do shifting depictions of Lilith, 'The First Eve', trace the contexts and hegemonic values of their times?.“ Teaching History 46.3 (2012): 54.
    Тази страница частично или изцяло представлява превод на страницата „Lullaby“ в Уикипедия на английски. Оригиналният текст, както и този превод, са защитени от Лиценза „Криейтив Комънс – Признание – Споделяне на споделеното“, а за съдържание, създадено преди юни 2009 година – от Лиценза за свободна документация на ГНУ. Прегледайте историята на редакциите на оригиналната страница, както и на преводната страница, за да видите списъка на съавторите. ​

ВАЖНО: Този шаблон се отнася единствено до авторските права върху съдържанието на статията. Добавянето му не отменя изискването да се посочват конкретни източници на твърденията, които да бъдат благонадеждни.​