4 май 2022
редакция без резюме
−142
→На български език: Changed punctuation - exclamation mark instead of full stop.
→На български език: Added information.
+72
7 май 2021
2 май 2021
27 април 2021
19 април 2021
6 януари 2021
5 януари 2021
23 юни 2020
19 април 2020
Добавен старобългарски и поправен църковнославянски, който беше написан смесено — наполовина църковнославянски и наполовина старобългарски.
+159
→На български език: фактологични неточности
+54
18 април 2020
6 януари 2020
28 декември 2019
2 май 2019
28 април 2019
Промяна на думата "Воистина" на "Воистину", тъй като това е правилната граматическа форма на църковнославянски език.
→На езици от Европа
+4
Премахната редакция 9454318 на 151.251.248.59 (б.)
−47
редакция без резюме
+47
редакция без резюме
27 април 2019
21 април 2019
17 март 2019
11 април 2018
10 април 2018
8 април 2018
→На български език
−190
→На български език
→На български език: без източници
+61
редакция без резюме
мредакция без резюме
м−183
редакция без резюме
+15
редакция без резюме
−15
редакция без резюме
м+1
редакция без резюме
+ източник
+35
без източници
+61
църковнославянски; Путин няма общо с поздрава
−304
редакция без резюме
−2
7 април 2018
→На български език
+189
редакция без резюме
+1
В руския е правилно "Воистину воскресе". В българския е правилно "Воистина воскресе". Защо? Дълго е за обяснение. Накратко - във "воистина" винителният падеж го има, но е скрит. Струва ни се, че това е в именителен падеж. Но... само така ни се струва.
→На български език
−10
→На български език
−6