Китайска логограма: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м Общи промени
м overlinking
Ред 1:
[[Файл:Hanzi.svg|мини|Ляво: „Китайска логограма“ на [[традиционен китайски]].<br>Дясно: „Китайска логограма“ на [[опростен китайски]].<br>Произношение: Hànzì, kanji, hanja и Hán tự.]]
 
'''Китайските логограми''' или още познати като '''хан логограми''' ([[опростен китайски]]: 汉字; [[традиционен китайски]]: 漢字; [[пинин]]: Hànzì) са [[символ]]и, използвани в писмения [[китайски]] (hanzi), [[японски]] (kanji), по-рядко в [[корейски]] (hanja), и до 1945 г. във [[виетнамски]] (hán tự, „хан тъ“), както и в други езици. Представляват единствен и общоприет начин за изписване на китайския език. Китайските логограми са също така известни като '''синографи''', а китайската писмена система – като '''синография'''. Китайската писменост обикновено се нарича йероглифна или идеографична. Тя коренно се отличава от писменостите, които използват [[азбука]] за изобразяване на думите. При логограмата всеки знак носи определено значение.
 
Броят на китайските логограми в [[Канси речник]]а е около 47 035, макар че голяма част от тези са рядко използвани варианти, акумулирани през историята. Изследвания, правени в [[Китай]], показват, че пълната [[грамотност]] в китайски изисква познаването на едва между 3 – 4 хиляди [[логограма|логограми]].<ref>Norman, Jerry (2005). "[http://www.askasia.org/teachers/essays/essay.php?no=101 Chinese Writing: Transitions and Transformations]". От 2006-12-11</ref>