Разлика между версии на „Мангал“

47 bytes added ,  преди 13 години
м (→‎Употреба в разговорната реч и жаргона: Форматиране в по-естетичен вид)
 
=== Скандала с българската армия в Ирак ===
Думата „мангал“ е в основата на видео скандал с българската армия в [[Ирак]]. Докато даватподлъгва, че ще даде просенаминерална вода за пиене на иракски деца, войник използва думата „мангал“ вероятно поради тъмият цвят на кожата на децата. Сцената е видео заснета<ref>[http://www.vbox7.com/search/?vbox_q=mangali&page=1 Видеоклипове с „мангали“ на VBOX7, 41 броя]</ref> и отразена в българския електронен печат.<ref>[http://standartnews.com/bg/article.php?d=2007-03-18&article=182407 „Наши рейнджъри ругаят иракчани. Викат им "мангал" и "рошав циганин", докато раздават вода“] в-к „[[Стандарт]]“, 18 март 2007</ref><ref>[http://www.segabg.com/online/article.asp?issueid=2591&sectionid=2&id=0000301 „МО изобличава хулиганите от иракския видеозапис днес“] в-к „[[Сега]]“, 18 март 2007</ref> [[Ивайло Калфин]] първо изказва възмущение си. Следва защита на българските войници от [[Петър Волгин]] по телевизионен канал [[7 дни]], който заявява, че в това нямало нищо скандално, думата „мангал“ се използвала. Ивайло Калфин значително смекчава тона си в следващи изказвания по повод инцидента. Скандалът постепенно отшумява без последствия.
 
== Източници ==
8804

редакции