Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Ред 239:
Здравейте, {{пинг|Lotroo}}. Напоследък много се радвам на географските статии, които пишете. Само че откривам някои грешки в имената, конкретно за Алпите. Някои веднага се набиват в очите ми, понеже съм била в някои райони, пък и знам френски. Например в масива на Монблан, но вероятно и в другите райони има такива (напр. в „Приморски Алпи“ Кот дю Льон трябва да е Кот дьо л'Ан - от магаре, в бълг. апостроф се пише при отделяне на съгласна пред име, започващо с гласна), тъй че внимателно трябва да се прегледат и коригират. Ако понякога се колебаете, пишете ми.
 
По конкретно за масива Монблан (впрочем мисля, че статията ще бъде по-лесно откриваема под името "Монблан (масив)"): върховете – ''Мон'' Моди (само Моди не върви, все едно "връх Блан"), Дом д''ю'' Гуте, Д''ан'' дю Жеан. Но това е дребно, ''по-важно е по картата: не е Монтет, а Монте, Егюий д''ю'' Шардоне, Егюий ''д'''Аржантиер, ''Мон'' Дол''ан'', Д''ан'' дю Жеан, Егюий ''дьо'' Бионасе, Брев''ан''. Ледникът Босон не е там, а западно от лифта Шамони–Егюий дю Миди. За нещо пред Такюл и Моди разбирам, че няма достатъчно място.'' Егюитата се произнасят с дълго „и“, направила съм запитване до ИБЕ как е най-правилно да се пишат на български и чакам отговор, тъй че може би засега не поправяйте нищо по картите, но имайте предвид тези неща. Поздрави. --[[Потребител:Randona.bg|Randona.bg]] ([[Потребител беседа:Randona.bg|беседа]]) 10:30, 8 май 2020 (UTC)
:Благодаря за мнението. Не споря по много от думите ви, можете да внесете корекции, ако желаете. Но не съм съгласен с някои от тях. Особено за Егюй. Помислете за Версай и Марсей - те не са Версаий, нито Марсеий. Кот дю Льон така го написах, защото не ми звучи Кот дю л'Ан, нали л-то трябва да е меко. И не е Бреван, защото съм чувал как го произнасят французите, нито е Дан дю Жеан - според мен, де. Картите също могат да се коригират, само че ще качвам дублиращи се файлове. Все пак, ако презените, може да се направи.
От всичко най-много ми хареса първото ви изречение :) [[Потребител:Lotroo|Lotroo]]
Ред 246:
 
::: Моля ви, систематизирайте какви корекции трябва да се нанесат по картата и ще ги направим, за да няма забележки по нея. [[Потребител:Lotroo|Lotroo]]
::::Не изглеждате убеден, а не ми се иска да е така, затова бих предложила да си направите и други консултации – може би с френския културен център, или с други, и съм сигурна, че ще се убедите. А по-горе, в първото си писание, втори абзац, вече съм систематизирала предложените корекции по картата, сега ще опитам да ги направя в курсив. За изписването на ''aiguille'' започвам да мисля, че може би най-добре би било ''егюи'', за да не се затрудняват читателите с ''егюий'' – във всеки случай звуково ''егюи'' е по-точно от „егюй“, защото произношението въобще не е подобно на Версай, Марсей и т.н. --[[Потребител:Randona.bg|Randona.bg]] ([[Потребител беседа:Randona.bg|беседа]]) 11:08, 10 май 2020 (UTC)