Бог: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
божият син
м Премахнати редакции на 95.111.4.9 (б.), към версия на Nk
Етикет: Отмяна
Ред 35:
В българския език думата „Бог“ се използва като нарицателно име („бог“) – за концепцията като цяло или за [[Божество|божествата]] в политеистичните религии – или като собствено име („Бог“) в монотеистичен контекст. Самата дума има [[Праславянски език|праславянски произход]] и се използва със същото значение във всички съвременни [[славянски езици]] с малки фонетични вариации – „бог“/„bog“ на [[сърбохърватски език|сърбохърватски]], „bog“ на [[словенски език|словенски]], „bóg“ на [[полски език|полски]], „bůh“ на [[чешки език|чешки]], „boh“ на [[словашки език|словашки]], „бог“ на [[руски език|руски]], [[Украински език|украински]], [[беларуски език|беларуски]] и [[русински език|русински]]. Праславянската дума „*богъ“ е изглежда е родствена с някои [[индо-ирански езици|индо-ирански форми]] – староиндийската ''bhágas'' („даряващ“, „господар“), староперсийската ''baga-'' и авестийската ''baɣa'' („господ“, „бог“), които се извеждат от староиндийското ''bhájati'' („дава дял“, „дели“) и авестийското ''baχšaiti'' („участва“) във връзка и с гръцкото ''φαγεῖν'' („ям“, „поглъщам“). Характерът на връзката между славянските и индо-иранските форми е спорен – някои автори смятат славянската дума за иранска заемка, други предполагат общ произход, а трети дори отхвърлят връзката между тях.{{hrf|Георгиев|1971|60 – 61}}{{hrf|Фасмер|1964|181 – 182}}{{hrf|Трубачев|1975|161 – 163}}
 
В повечето [[романски езици]] думата за Бог идва от [[Индоевропейски праезик|праиндоевропейското]] ''*dewos-'' („бог“), което от своя страна се извежда от корена ''*dyeu-'' („сияя“){{hrf|Harper|2020a}} – ''Deus'' на [[Латински език|латински]] и [[Португалски език|португалски]], ''Dios'' на [[Испански език|испански]], ''Dieu'' на [[Френски език|френски]]. Въпреки сходното звучене, [[Гръцки език|гръцкото]] ''θεός'' има различен произход – от праиндоевропейския корен ''*dʰeh₁'' („правя“, „поставям“).{{hrf|Beekes|2010|540}} В [[германски езици|германските езици]] думата за Бог идва от праиндоевропейския корен ''*guthan-'' („призовавамски„призоваван“){{hrf|Harper|2020b}} – ''God'' на [[английски език|английски]] и [[нидерландски език|нидерландски]], ''Gott'' на [[немски език|немски]], ''Gud'' на [[шведски език|шведски]].
 
[[Файл:Allah3.svg|мини|Думата „Аллах“, изписана с [[Ислямска калиграфия|арабска калиграфия]]]]
 
В древните [[семитски езици]] най-често използваната дума за божество е ''[[ел|ел/ил]]'' с производни форми като [[Акадски език|акадското]] ''илу''{{hrf|Toner|2020}} и [[Арабски език|арабското]] ''илях''. В монотеистичен контекст от тази дума произлизат използваното в част от [[Стар завет|Стария завет]] име на Бог [[Елохим]],{{hrf|Pannenberg|1988|78}} както и мюсюлманското [[Аллах]].{{hrf|Afsaruddin|2020}} Старият завет използва и други наименования на Бог – най-често [[тетраграмон]]ът, транскрибиран като [[Яхве]] или [[Йехова]], – но също имена като [[Адонай]], [[Саваот]], [[Елион]] и [[Шадай]].
 
Бог може да има и собствено име и монотеистичните версии на [[индуизъм|индуизма]], които наблягат върху личността на Бога – сред ранните споменавания на такова име са [[Кришна]]-[[Васудева]] в „[[Бхагавата]]“ или по-късните [[Вишну]] и [[Хари]].{{hrf|Hastings|2003|540}} Името на Бог в [[зороастризъм|зороастризма]] е [[Ахура Мазда]] – от протоиндоевропейското ''mn̩sdʰeh<sub>1</sub>'' със значение „мъдър“.{{hrf|Boyce|1983|685}} В [[Сикхизъм|сикхизма]] се използва името [[Вахегуру]], буквално „чудесен учител“ на [[пенджабски език|пенджабски]], а в [[бахайство]]то – [[Баха]], „всеславен“ на арабски.
 
== Общи концепции ==