Дафнис и Хлоя: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м Bot: Automated text replacement (- \, +, , -\n\*\[ +\n* [, -в последствие +впоследствие, - остта + оста, - на на + на , -\n\*([0-9А-Яа-яa-zA-Z]) +\n* \1, - и и + и , -\"([а-яА-Я0-9,\.\–\-\s]*?)\" +„\1“, -В последствие +Впоследствие); козметични промени
Премахната редакция 10341026 на Vodenbot (б.)
Етикети: липсва шаблон в раздел Източници Визуален редактор
Ред 16:
В края на първата част романтичната идилия се прекъсва за кратко. Дафнис бива нападнат от младежи, на които неговите кози са направили наивна пакост, макар и не по негова вина. Хлоя вика на помощ Доркон, но младежите го пребиват смъртоносно. Преди да умре той подарява на Хлоя сирингата си и заръчва да засвири мелодията, на която той я е научил. В този момент животните на борда преобръщат кораба и така помагат на Дафниис да се спаси и а излезе на брега.
 
'''<u>Втора книга-</u>'''
 
Дафнис и Хлоя прикарват времето си заедно. По време на честването на Дионисовите празници те взаимно се оскърбяват, като общуват с други момичета и момчета на тяхната възраст. Един ден срещат стария воловар Филет, който им разказва за Ерос и им дава съвети как да лукуват любовните си мъки. <blockquote>''Срещу Ерос няма цяр, който да се яде или пие, нито пък с песен се лекува. Любовта само целувки и прегръдки я лекуват и ако влюбените легнат и се притиснат голи.''<ref>{{Цитат книга|last=|first=Ксенофонт Ефески, Лонг, Неизвестен|title=Три антични романа|year=1987|month=|publisher=Народна култура|location=София|isbn=|pages=102}}</ref></blockquote>Младите влюбени за почват постепенно да осмислят и прилагат всички съвети, които Филетас им дава. Не се престрашават да изълнят само последния.
 
Обстоятелствата стават драматични, когато богати младежи от града навличат на Дфнис неприятности, като ловуват неправилно и подплашват козите му към морския бряг, където е завързан за брега корабът им. Наколко кози изгризват ликото и морето отнася кораба. Гневните младежи пребиват Дафнис и искат съд. Процесът води Филетас, който се застъпва за Дафнис и го обявява за невинен. Настъпва сбиване между селаните и младежите и младежите биват прогонени от града. Но тази случка носи след себе си още много нериятности за града и за самите Дафнис и Хлоя. Стратегът на съседния градустройва нападение със своя армия. Отвлича хлоя и заграбва много добитък и скъпоценности. На помощ на Дафнис се притичват Нимфите, които са успеи да привлекат на своя страна и богът Пан, които е сърдит на Дафнис и Хлоя, защото не му отдават необходимата почит. Благодарение на Нимфите и на Пан, които със своите магични сили предизвикват освобождаването на Хлоя, хармонията е възстановена. Младите устроиват празник и правят жертвоприношение в името на божествата, които са им помогнали.
 
'''<u>Трета книга-</u>'''
 
Любовната мъка се засилва и у двамата герои през зимата, когато са разделени и затворени по домовете си. Дафнис измисля всевъзможни претекстове, за да може да види Хлоя дори и за кратко.
 
През пролетта, когато се събират отновозаедно, двемата влюбени започват да обмислят прилагането на най-радикалния съвет против любовни мъке, който досега са избягвали- лягат голи един до друг. Но това никак не облекчава страданията им. Тогава започват да наблюдават отношенията между козите и козлите в стадото. Дафнис предлага да направят това, което те правят. Предложението остава неосъществено.
 
Ликенион- жената на един от селянините ги наблюдава известно време и ги съжалява, задето тъй страдат от любов. Тя намира повод да остане с Дафнис на саме и го научава как наистина се прави любов и къде е подходящото място за това начинание. Предупреждава го също, че Хлоя е още момиче и в началото ще й причинява страдания.
 
Междувременно при бащата на Хлоя дофождат много младежи, които искат от него да им я даде за жена. Дафнис тъгува, защото е беден и не може да поиска Хлоя. Тогава на помощ му се притичват отново Нимфите, които го опътват как да намери чувалът с пари, които е изхвърленен на брега, когато козите изгризват въжето. Дафнис намира три хиляди драхми и ги занася на Дриас, който му обещава, че през есента Хлоя ще стане негова жена.
 
'''<u>Четвърта книга-</u>'''<br />
Line 25 ⟶ 37:
[[Файл:Daphnis Chloe Cortot Louvre CC171.jpg|мини|''Дафнис и Хлоя'' на Жан-Пиер Корто]]
 
* '''[[Дафнис]]''' – младо момче, пастир, откърмен от коза и намерен и отгледан от Ламон и Миртал; влюбва се в Хлоя; името му е традиционно пастирско;
* '''Хлоя''' – младо момиче, откърмено от овца, намерено в една от пещерите на Нимфите от овчаря Дриас; което се влюбва в Дафнис; името ѝ е традиционно буколическо, по произход е епитет на [[Деметра]], покровителка на младите растения; в превод означава „млада шума“; <ref>{{Цитат книга|last=|first=Ксенофонт Ефески, Лонг Неизвестен|title=Три антични романа|year=1987|month=|publisher=Народна култура|location=София|isbn=|pages=205, бележка номер 9}}</ref>
* '''[[Доркон]]''' – воловар, изпитва любовно влечение към Хлоя, опитва се по честен и нечестен път да спечели сърцето ѝ; но в замяна на една целувка ѝ помага да спаси любимия си Дафнис, когато е тежко ранен и предусеща, че жизнените му сили го напускат;
* '''Ламон''' – козар, приемен баща на Дафнис, грижлив и състрадателен човек;
* '''Миртала''' – приемна майка на Дафнис, жена на Ламон;
* '''Дриас''' – овчар, приемен баща на Хлоя; грижлив и състрадателен също като Ламон; отчасти сребролюбив; добър актьор е и умее да лъже;
* '''Напа''' – приемна майка на Хлоя, жена на Дриас; грижно и състрадателна; ревнива по майчински (спряма овцата, която кърмила Хлоя преди да я намери Дриас);
 
* '''Ликенион''' – жената, която съблазнява Дафнис и го учи как да прави любов; името ѝ е символично, Ликенион от lykama (вълчица, т. е. развратница)<ref>{{Цитат книга|last=|first=Ксенофонт Ефески, Лонг, Неизвестен|title=Три антични романа|year=1987|month=|publisher=Народна култура|location=София|isbn=|pages=208-209, бележко номер 63}}</ref>
Филетас – старец, дава съвети на Дафнис и Хлоя за любовта. Той умее да свири прекрасно на флейта. Покровител на приказнната му градина с цветя и плодове е самият [[Ерос]];
 
*
* Ерос - бог на любовта, едно от най-древните божества на гръцката религия. Често бива изоразяван като юноша, а от времето на елинима и като дете със златни крила, с лък и колчан, с крила, понякога и с факел; <ref>{{Цитат книга|last=|first=Ксенофонт Ефески, Лонг, Неизвестен|title=Три антични романа|year=1987|month=|publisher=Народна култура|location=София|isbn=|pages=204, бележка номер 3}}</ref>
 
* '''Ерос''' - бог на любовта, едно от най-древните божества на гръцката религия. Често бива изоразяван като юноша, а от времето на елинима и като дете със златни крила, с лък и колчан, с крила, понякога и с факел; <ref>{{Цитат книга|last=|first=Ксенофонт Ефески, Лонг, Неизвестен|title=Три антични романа|year=1987|month=|publisher=Народна култура|location=София|isbn=|pages=204, бележка номер 3}}</ref>
 
* '''[[Пан]]-''' бог на горите и храсталаците, син на [[Хермес]], подобен на козел, покровител на пастирите и изобретател на сирингата; <ref>{{Цитат книга|last=|first=Ксенофонт Ефески, Лонг, Неизвестен|title=Три антични романа|year=1987|month=|publisher=Народна култура|location=София|isbn=|pages=205, бележка номер 4}}</ref>
 
* '''[[Нимфите]]'''- женски божества, дъщери на Зевс от различни богини, въплъщение на природните сили и явления;<ref>{{Цитат книга|last=|first=Ксенофонт Ефески|title=Три антични романа|year=1987|month=|publisher=Народна култура|location=София|isbn=|pages=204, бележка 2}}</ref>
 
== Място, на което се развива действието (топос на романа) ==