Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
NikolaPM (беседа | приноси)
Ред 47:
 
:Да, по-добре е станало, още малко се дистанцирайте [[Картинка:Namiga.png|;-)|link=]] – напр. за читателя не е ясно каква е тази тиня (''Язон, който, щом минал през тинята''...), определителният член обозначава нещо познато. Нямам предвид да обяснявате всеки детайл, може и по-накратко. И малко по-свободен изказ, напр. „''Пелиас решава да прати Язон на пътешествие, пълно с мъка''“ не звучи добре, може просто ''много трудно/рисковано/опасно пътешествие'', това предава смисъла, също точно би било ''му поставя изключително трудна задача/условие, за да...'' А имената – видях първото, Пелиас: в нашата литература е прието [[Пелий]], така е и в Уикипедия ни. Освен ако няма някаква новост. Книгата, от която преразказвате, фигурира ли в статията? --[[Потребител:Randona.bg|Randona.bg]] ([[Потребител беседа:Randona.bg|беседа]]) 16:58, 18 юни 2020 (UTC)
 
Отново преработих текста, като за някои неща съм добавил пояснения, и някои изречения, които не ми се сториха добре написани, са сменени. Името Пелиас съм заменил с Пелий, което съм изпуснал заради невнимание. Линк към книгата е сложен в секцията с външни препратки. Надявам се да не съм допуснал други грешки при съставянето на статията, и се извинявам, ако намерите такива. Благодаря ви много за вниманието, което ми обръщате! [[Потребител:NikolaPM|NikolaPM]] ([[Потребител беседа:NikolaPM|беседа]]) 13:47, 19 юни 2020 (UTC)