Спогодба Клодиус-Попов: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м Изписване спрямо оригиналния Цанковски правопис. Премахнати граматични, правописни и пунктуационни грешки.
м За по-голѣма прегледност е премахнат курсивът, членовете са сложени в bold, отстранена пунктуационна грешка. Ако нѣкой смeтне за необходимо, нека върне italic-а, но прeдлагам членовете да останат bold-нати, за изпъкване и прегледност.
Ред 13:
Спогодба Клодиусъ-Поповъ
 
''Член'Членъ 1.''' Германия има правото да продължи, безъ всѣкакво ограничение, започнатата отъ нея експлоатация на индустриални сурови материали, преди всичко на минерали, на завзетата отъ България часть отъ бившата югославска държава. Горното се отнася не само до вече разрѣшени концесии, но и до предприятия, които ще се почнатъ сега или по-кѫсно. Германия може да изнася, безъ всѣкакво ограничение всички сурови материали, добити отъ германски дружества въ тази область.''
 
''Въ областитѣ, които при окончателното ще се присъединятъ къмъ България, Българската държава ще държи особена смѣтка за германскитѣ интереси, когато ще отстѫпва нови концесии. Българското правителство заявява, че е съгласно, щото хромовитѣ мини, които се намиратъ въ оставенитѣ на България области, западно, северно и североизточно отъ Скопие, да станатъ германска собственость. ''
 
''Член'Членъ 2.''' Конфискациитѣ, извършени отъ германскитѣ войски въ бивши югославски области, завзети сега отъ българските войски, ще бѫдатъ запазени въ полза на Германия.''
 
''Член'Членъ 3.''' Разходитѣ за германскитѣ военни постройки, които се намиратъ въ завзетитѣ отъ България бивши югославски области, ще бѫдатъ понесени отъ България докато трае войната, дотолкова, доколкото се касае за разходи, които са направени въ самитѣ тѣзи области. ''
 
''Освенъ това, България ще понесе и разходитѣ, които се явяватъ въ бившитѣ югославски области, завзети отъ България, вслѣдствие на присѫтствието на германски войски въ тѣзи области и които разходи сѫ покрити чрезъ издаването на германски кредитни касови бонове. Сѫщото важи за разходитѣ, които ще се явятъ евентуално и въ бѫдеще въ тѣзи области. Съгласно това, Българската народна банка ще обменя по клиринговия курсъ германскитѣ кредитни касови бонове, които сѫ били издадени отъ германскитѣ войски въ завзетитѣ отъ България области и ще ги поставя безвъзмездно на разположение на Главното управление на Германската кредитна каса.''
 
''Член'Членъ 4.''' Неприятелската собственость въ завзетитѣ от България области, подлѣжи на германско принудително управление. Това не се отнася до собственостьта на поданицитѣ на бившата югославска държава.''
 
''Член'Членъ 5.''' Българското правителство е съгласно, щото пѫтуващитѣ работници, произхождащи отъ завзетитѣ отъ България бивши югославски области и които и досега сѫ били настанени въ Германия, да работятъ и занапредъ въ Германия. То ще следи да не се създаватъ пречки за понататъшното спазаряване на такива пѫтуващи работници за Германия.''
 
''Член'Членъ 6.''' България отговаря спрѣмо Германия и нейнитѣ поданици, съответно на областитѣ, които ще ѝ бѫдатъ дадени при окончателното уреждане на положението на бившата югославска държава, за задълженията на бившата югославска държава и на югославската народна банка.''<ref>[http://www.eurochicago.com/2013/01/lektsiya-za-mezhdunarodno-pravniya-status-na-vardarska-makedoniya-i-belomorieto-prez-1941-1944-g/ www.eurochicago.com]</ref>
 
== Източници ==