Разлика между версии на „Шрек“

=== Музика ===
''Шрек'' е третия анимационен филм на DreamWorks (и единствения филм [[Шрек (поредица)|в едноименната поредица]]) да има да накара Хари Грегсън-Уилямс да си партнира с Джон Пауъл, за да състави партитурата след първия анимационен филм на DreamWorks „[[Мравката Z]]“ (''Antz'') (1998) и британския анимационен стоп моушън филм „[[Бягството на пилето]]“ (''Chicken Run'') (2000).<ref>{{cite news |last1=Burlingame |first1=Jon |title=Gregson-Williams scores many toons |url=https://variety.com/2009/film/news/gregson-williams-scores-many-toons-1118002752/ |accessdate=March 8, 2015 |work=Variety |date=April 22, 2009 |quote=The first three – ''Antz'', ''Chicken Run'' and ''Shrek'' – were jointly done by Gregson-Williams and Powell,...}}</ref> Джон Пауъл беше оставен да композира партитурите за по-късни филми на „[[Шрек (поредица)|Шрек]]“ с Уилямс поради конфликт.<ref name = "George Lucas's Blockbusting">{{cite book |author=Alex Ben Block, Lucy Autrey Wilson |page=[https://archive.org/details/georgelucassbloc00alex/page/885 885] |title=George Lucas's Blockbusting: A Decade-by-Decade Survey of Timeless Movies Including Untold Secrets of Their Financial and Cultural Success |year=2010 |publisher=HarperCollins |isbn=978-0061778896| url-access = registration |url=https://archive.org/details/georgelucassbloc00alex/page/885}}</ref> Партитурата е записана в ''Abbey Road Studios'' от Nick Wollage и Slamm Andrews, като последният го смесва в ''Media Ventures'' и Патриша Съливан-Форстар се справя с мастеринга.<ref>{{cite book |title=Shrek (Original Motion Picture Score) |id=302 066 308 2 |year=2001}}</ref>
 
== Критични източници ==
На много места филмът споменава класически филми, предимно тези на [[Уолт Дисни Къмпани|Дисни]]. Когато Тинкър Бел пада на Магаре и той казва „Аз мога да летя”, а хората наоколо, включително и трите малки прасета, казват „Той може да лети, той може да лети”; това е препратка към „[[Питър Пан (филм, 1953)|Питър Пан]]“ на Дисни. Тази сцена е препратка и към филма на Дисни „[[Дъмбо]]“, където Магарето казва, докато лети: „Може би сте виждали домашна муха, може би дори супер муха, но се обзалагам, че никога не сте виждали магарешка муха“.<ref name = "A List of Spoofs and References in PDI/DreamWorks Animated Shrek">{{cite web |url=http://www.digitalmediafx.com/Shrek/shrekfeature07.html |title=A List of Spoofs and References in PDI/DreamWorks Animated Shrek |publisher=digitalmediafx.com |year=2001 |accessdate=February 10, 2012}}</ref> Сцената, в която Фиона пее на синята птица, е препратка към „[[Снежанка и седемте джуджета (филм, 1937)|Снежанка и седемте джуджета]]“.<ref name = "A List of Spoofs and References in PDI/DreamWorks Animated Shrek"/> The transformation scene at the end of the film references Disney's ''[[Beauty and the Beast (1991 film)|Beauty and the Beast]]''.<ref name = "A List of Spoofs and References in PDI/DreamWorks Animated Shrek"/> Сцената на трансформацията в края на филма се споменава в анимационния филм на Дисни „[[Красавицата и звярът (филм, 1991)|Красавицата и звярът]]“.<ref name = "A List of Spoofs and References in PDI/DreamWorks Animated Shrek"/>
 
Когато Шрек преминава моста към Замъка и казва: „Браво, Магаренце, браво!“, това е препратка към филма „[[Бейб]]“.<ref name = "A List of Spoofs and References in PDI/DreamWorks Animated Shrek"/> Сцената, в която принцеса Фиона се бори с веселите мъже, е продължителна препратка към филма „[[Матрицата]]“.<ref name = "A List of Spoofs and References in PDI/DreamWorks Animated Shrek"/> В края на филма, Джинджифиловото човече в края с патерица (и един крак) казва „Господ да благослови всички ни“, което е препратка към Малкия Тим в „Коледна песен“.<ref name = "A List of Spoofs and References in PDI/DreamWorks Animated Shrek"/>
 
В сцената, в която Вълшебното огледало дава възможност на лорд Фаркуад да се омъжи за три принцеси, то пародира популярното американско телевизионно шоу ''The Game Dating'' с участието на [[Пепеляшка]] и [[Снежанка]].<ref name="Zipes 2011">{{cite book |last=Zipes |first=Jack |year=2011 |title=The Enchanted Screen Unknown History of Fairy-Tale Films |location=UK |publisher=Routledge |isbn=978-0-415-99061-5}}</ref> В допълнение, тематичният парк на лорд Фаркод, Дулок силно имитира [[Дисниленд]], дори дотолкова, че пародира известното музикално возене ''It’s a Small World'' на сцената с пеещите марионетки.<ref name="Zipes 2011"/>
 
== Синхронен дублаж ==
4658

редакции