Пущунски език: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м излишен празен ред
Редакция без резюме
Ред 63:
==== Мъжки род ====
* -(y/g)ān (за одушевени предмети): [ū'ʂān] „камили“, [mullā'yān] „молли“.
* -'ūna: [lā'sūna] „ръце“”„ръце“, ['zɻūna] „сърца“, [a'sūna] ([a'sān]) „коне“, [pla'rūna] „бащи“.
* -'ə: [ʃpā'nə] „овчари“ ([ʃpūn], [ʃpə]), [xrə] „магарета“ ([xar]), [spā'rə] „конници“ ([spor]).
* -ā'na: [ɣobā'nə] „кравари“ ([ɣo'bə]/[ɣo'būn]).
Ред 71:
==== Женски род ====
* -e: ['wəne] „дървета“, [ma'ṇe] „ябълки“, ['lāre] „пътища“, [pəʂta'ne] „пущунки“, [mlā-we] „пояси, талии“.
* -(y/g)āne: [nyā'gāne] „баби“, [tro'r(y)āne] ([trainde], [trore]) „лели“.
* Без изменение в мн.ч.: [rū'pəy] „рупии“, [spəy], [spī'āne] „кучки“.
* Неправилни форми: ['lūɳa] ([lūre]) „дъщери“, [mainde] „майки“ ([mor]).
Ред 80:
== Литература ==
* G. Morgenstierne. ''An Etymological Vocabulary of Pashto''. Oslo, 1927.
* G. Morgenstierne. ''The Waṇetsi Dialect of Pashto''. NTS 4, 1930, pp. 156- – 75.
* G. Morgenstierne. ''Archaisms and Innovations in Pashto Morphology''. NTS 12, 1942, pp. 87- – 114.
* G. Morgenstierne. ''"Pashto"'', "''Pathan"'' and the Treatment of r + Sibilant in Pashto''. Acta Orientalia 18, 1940, pp. 138- – 44.
* G. Morgenstierne. ''The Development of R + Sibilant in some Eastern Iranian Languages''. TPS, 1948, pp. 70- – 80.
* H. G. Raverty. ''A Dictionary of the Pak'hto, Pas'hto, or the Language of the Afghans'', 2nd ed., London, 1860.