Записки за Галската война: Разлика между версии

редакция без резюме
м (Bot: Automated text replacement (-\"([а-яА-Я0-9,\.\–\-\s]*?)\" +„\1“, -\"\[\[([а-яА-Я0-9,\.\–\-\s]*?)\]\]\" +„\1“))
Редакция без резюме
 
== Съдържание ==
Текстът започва с географско и политическо представяне на Галия. Първото изречение на творбата е прочуто и до днес. То гласи: ''"Gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam, qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur"'', в превод: „Цяла Галия е разделена на три части, едната от тях обитават белгите, другата аквитаните, третата тези, които на своя език се наричат келти, а от нас са наричани гали.“ След това започва същинското описание на войната, започващо с похода срещу [[хелвети]]те.
 
=== Книга първа: 58 пр.н.е. ===
* 1 Етнографско и географско описание на Галия
* 2- – 29 Походът срещу хелветите
** 2- – 4 Преселването и смъртта на Оргеторикс
** 5- – 9 Хелветите се опитват да преминат през римската провинция [[Нарбонска Галия]] в Галия, но след забраната на Цезар преминават през земите на секваните
** 10- – 12 Подготовката на Цезар и победата над тигурините при р. Арар.
 
== Вижте също ==