Местоимение: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м Премахнати редакции на 84.43.199.137 (б.), към версия на Zhoxy
Етикет: Отмяна
Ред 502:
Характерно за българския език е т.нар. '''двойно отрицание''', при което отрицателните местоимения се свързват с отрицателна глаголна форма – например ''Никой не знае'' (не може да се каже ''Никой знае'') или ''Никаква светлина не се виждаше.'' Отрицателните притежателни местоимения обаче (ничий, ничия) могат да се използват и в отрицателни, и в положителни изречения, но смисълът е различен – ''Тази земя не е ничия'' и ''Тази земя е ничия''.
 
Отрицателните местоимения съществителни за лица в мъжки род ед. ч. имат и стари падежни форми: ''Никой никого не зачита'', ''Никой никому не се доверява'' (или ''Никой на никого не се доверява'').<ref name=":0" />
 
=== Обобщителни ===