Красавицата и Звяра: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
TedMBot (беседа | приноси)
м неработещи файлови препратки (1); правопис/общо форматиране
м Pages containing cite templates with deprecated parameters; козметични промени
Ред 32:
'''''Красавицата и Звяра'''''<ref name="izpisvane">{{cite web|url=https://kaksepishe.com/krasavicata-i-zvyara/|title=Как се пише: Красавицата и Звяра или Красавицата и Звярът?|last=Върбанова|first=Павлина|date=6 март 2017|work=Как се пише|publisher=Павлина Върбанова|accessdate=13 декември 2020}}</ref> ({{lang|fr|La Belle et la Bête}}) е [[приказка]], написана от френската писателка Габриела-Сюзан Барбо дьо Вилньов и публикувана през 1740 г. в ''La Jeune Américaine et les contes marins'' („Младите американски и морски приказки“).<ref name="Windling">{{cite journal |last1=Windling |first1=Terri |title=Beauty and the Beast, Old and New |url=http://www.endicott-studio.com/articleslist/beauty-and-the-beast-old-and-new-by-terri-windling.html |journal=The Journal of Mythic Arts |publisher=The Endicott Studio |url-status=dead |archiveurl=https://web.archive.org/web/20140726163822/http://www.endicott-studio.com/articleslist/beauty-and-the-beast-old-and-new-by-terri-windling.html |archivedate=26 July 2014}}</ref> Версията ѝ е съкратена, пренаписана и публикувана първо от Жан-Мари Льопринс дьо Бомон през 1756 г. в ''Magasin des enfants''<ref>{{cite web|last1=Stouff|first1=Jean|title=La Belle et la Bête|url=https://translate.google.co.uk/translate?hl=en&sl=fr&u=http://biblioweb.hypotheses.org/17735&prev=search |publisher=Biblioweb}}</ref> („Детска колекция“). Именно върху тази версия са базирани повечето по-късни адаптации в киното, театъра и музиката.
 
Варианти на приказката са известни в цяла Европа.<ref>[https://www.surlalunefairytales.com/a-g/beauty-beast/beauty-beast-related.html Tales Similar to Beauty and the Beast]</ref> Според изследователи от университети в [[Дърам]] и [[Лисабон]] историята възниква преди около 4000 години.<ref>{{cite web|last1=BBC|title=Fairy tale origins thousands of years old, researchers say |url=https://www.bbc.com/news/uk-35358487 |publisher=[[BBC News]]|access-dateaccessdate=20 January 2016}}</ref>
 
== Сюжет ==
Ред 44:
Отначало търговецът е разстроен от предложението, но той неохотно приема. Звяра го изпраща на върха на вълшебен кон, заедно с богатство, бижута и изискани дрехи за синовете и дъщерите му, но подчертава, че Красавицата никога не трябва да разбира за сделката им. Търговецът, пристигайки у дома, се опитва да скрие тайната от децата си. Реагирайки бързо, братята предполагат, че могат да отидат до замъка и да се бият със Звяра, докато по-големите сестри хвърлят вина върху Красавицата за обречването на цялото семейство. Търговецът разубеждава децата си, забранявайки им никога да не се приближават до Звяра. Същата нощ Красавицата не се подчинява на баща си и тайно се измъква от дома, за да се изправи сама срещу Звяра.
 
[[FileФайл:Warwick Goble Beauty and Beast.jpg|thumbмини|200px|leftляво|Илюстрация от Уоруик Гобъл.]]
След като Красавицата пристига в двореца, Звяра е развълнуван да се срещне с нея лице в лице. Той организира церемония за посрещане. Звяра ѝ дава пищни дрехи и храна и води продължителни разговори с нея, в които тя отбелязва, че той е склонен към глупост, а не към свирепост. Всяка вечер Звяра моли Красавицата да спи с него, но всеки път тя му отказва. След всеки отказ Красавицата мечтае да танцува с красив принц. Изведнъж се появява фея и моли девойката да каже защо продължава да му отказва. Тя отговаря, че не знае как да обича Звяра, защото го обича само като приятел. Въпреки привидението на феята, която я призовава да не се заблуждава от външния вид, тя не прави връзката между „принц“ и „звяр“ и се убеждава, че Звяра държи принца в плен някъде в замъка си. Тя търси и открива много омагьосани стаи, библиотеки, омагьосани прозорци. Красавицата също намира живи мебели и други живи предмети, които служат като прислуга, но никога принца от мечтите си.