Виетнамски език: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м излишен празен ред; козметични промени
ChannelBG (беседа | приноси)
Редакция без резюме
Ред 13:
| сем5 = Виетнамски
| официален = {{флагче с име|Виетнам}}
| малцинствен = {{флагче с име|Чехия}}
| регулатор = –
| iso639-1 = vi
| iso639-2 = vie
Ред 41:
 
== Писменост ==
През 13- – 14 век на основата на [[Китайска логограма|китайската писменост]] е създадена виетнамска йероглифна писменост, на виетнамски - – 字喃, chữ nôm [тjъй ном], букв. народна писменост. Тя е използвана до началото на 20 век, макар че за това време не е получила широко разпространение, а също така не е имала и официален статус.
 
Съвременната виетнамска писменост, на виетнамски 字國語, chữ quốc ngữ, [тjъй куок нгъй], букв. национална писменост, е базирана на [[латинска азбука|графичната основа на латинската азбука]] и е създадена от европейския [[католицизъм|католически]] [[мисионер]] [[Александър де Род]] през 17 век и е официално въведена през 1910 г. В нея за обозначение на тоновете се използват диакритични знаци.