Високоблагороден: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м -ти век -> век
Етикети: Редакция чрез мобилно устройство Редакция чрез мобилно приложение Разширена мобилна редакция
Ред 2:
 
== Немски език ==
Тази форма на обръщение първоначално се използвала във връзка с ''[[Фрайхер]]и'' ([[Барон]]и), които имали право да предават фамилния си [[герб]] по наследство на технитесвоите потомци и да притежават поземлен [[алод]]иален имот вместо [[феод]]ален имот. Точното обръщение е ''Ваше Високоблагородие'' („''Euer Hochwohlgeboren“)'' – т. е.: Вие, който сте роден благ, драг, изящен. Това е същевременно и правилната форма за обръщение не само към немските ''[[Фрайхер]]и,'' но и към ''[[Рицар]]и'' и ''[[Едлер]]и''.
 
Титлата „''Високоблагородие''“ не трябва да се бърка с „''(Ваше) '''Благородие'''''“ (на [[Немски език|немски]]: „''(Euer) Hochgeboren“''), която я с по-висок ранг и е предназначена за посредствени ''[[граф]]ове'' ([[Имперски граф|непосредствени графове]] или наричани още имперски графове или ''райхсграфове'' имат право да изискват учтивата форма на обръщение: „''Ерлаухт“'' (на [[Български език|български]]: ''„Сиятелство“))'' и онези ''[[Фрайхер|Фреайхери]],'' които произхождат от средновековното ''старо-благородничество''.