Проглас към Евангелието: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
м Бот: Козметични промени
Ред 6:
* Соболевский, А. „Черковно-славянските стихотворения от IX-X в. и тяхното значение за изучаването на черковнославянския език“. – ''Сборник народни умотворения...'', 16-17, С., 1900, 314-320;
* Jakobson, R. „St. Constantines Prologue to the Gospels“. – ''St. Vladimir's Seminary Quarterly'', New York, 1954, summe, 10-23;
* Vaillant, A. „La Preface de l'Evangeliaire vieux-slave“. – ''Revue des etudes slaves'', Paris, 24, 1948, [http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/slave_0080-2557_1948_num_24_1_1465 5-20];
* Tопоров, В. „Проглас“ Константина Философа как образец старославянской поэзии“. – В: ''Славянское и балканское языкознание''. М., 1979, 25-44, 1954, 10-23;
* Петканова, Д. „Литературното дело на Константин-Кирил“. – В: ''Изследвания по кирилометодиевистика''. С., 1985, 110-115;
* Якобсон, Р. „Проглас към евангелието на свети Константин“. – В: Роман Якобсон. ''Езикът на поезията'', С., 2000, 103-122.
 
== Външни препратки ==