Герман Миовски: Разлика между версии

редакция без резюме
No edit summary
No edit summary
| портрет-описание =
| роден-място = [[Пъпли]], [[Гърция]]
| починал-място = [[София]], [[България]]
| вложки = {{Личност/Учен | категория = историк
| област = [[История]]
 
Превежда от български на гръцки романите „[[Време разделно]]“ на [[Антон Дончев]], „[[Антихрист (роман)|Антихрист]]“ на [[Емилиян Станев]], стихосбирките „Честен кръст“ и „Вечерен тромпет“ на [[Борис Христов (писател)|Борис Христов]], стихотворението „Септември“ на [[Гео Милев]] и други. От гръцки на български превежда стихосбирките „Така е, братко, както си го казал“ и „Осемнадесет малки песни за горестната родина“ на [[Янис Рицос]]. През 2010 година издава книгата „Пепелища на времето (История, бит и култура на село Пъпли в Самуилова Преспа)“<ref>[http://www.duma.bg/node/14371 Асиова, Бойка. Преля своята кръв и любов: „Пепелища на времето“ (История, бит и култура на село Пъпли в Самуилова Преспа) - книга на Герман Миовски срещу забравата], www.duma.bg, 6.05.2011 г.</ref><ref>[http://zabukvite.org/newspapers/38-November-2012.pdf Търсене на тлеещи въглени: Непознатата Самуилова Преспа, в. „За буквите“, бр.38, ноември 2012 г., стр.9]</ref>.
 
 
== Бележки ==