Отечество любезно, как хубаво си ти!: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Етикети: Отменени Редакция чрез мобилно устройство Редакция чрез мобилно приложение
Премахната редакция 11136376 на 78.130.168.11 (б.)
Етикет: Връщане
Ред 4:
 
== Текст ==
1,
 
Отечество любезно, как хубаво си ти! <br>
Как чудно се синее небето ти безкрайнo! <br>
Как твоите картини меняват се омайно! <br>
При всеки поглед нови, по-нови красоти: <br>
тук весели долини, там планини гиганти, <br>
земята пълна с цвете, небето със брилянти... <br>
Отечество любезно, как хубаво си ти! <br />
 
2
 
Коя земя от теб е по-пъстра, по-богата? <br/ >
Ти сбираш в едно всички блага и дарове: <br/ >
хляб, свила, рози, нектар, цветя и плодове, <br/ >
на Изтокът светлика, на Югът аромата; <br/ >
горите ти са пълни с хармония и хлад, <br/ >
долините с трендафил, гърдите с благодат. <br/ >
Коя земя от теб е по-пъстра, по-богата? <br/ >
 
3
 
Отечество, не си ли достойно за любов? <br>
Кой странник без въздишка можа да те остави? <br>
Кой има сила твойте картини да забрави? <br>
Що нямаш ти? Що липсва под синий ти покров, <br>
в случай, че Бог би искал Едемът да премести <br>
и своя рай прекрасен при Емус да намести? <br>
Отечество, не си ли достойно за любов? <br>
 
4
 
Ти рай си, да; но кой те прилично оценява? <br/ >
Не те познават даже децата ти сами, <br/ >
и твойто име свято нерядко ги срами! <br/ >
Какъв ли свят прекрасен в теб йоще скрит остава? <br/ >
Какви ли тайни дремят, богатства, красоти <br/ >
по твоите долини, поля и висоти? <br/ >
Ти рай си, да; но кой те прилично оценява? <br/ >
 
5
 
Ах, ний живейме в теб кат същи чужденци, <br/ >