Неофит Рилски: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Ред 32:
* [[c:File:Neofit_Rilski_-_Bolgarska_Gramatika_(1835).pdf|Болгарска грамматика. Крагуевац (1835).]] в [[Общомедия]]
* [http://books.google.com/books?id=9cw9AAAAYAAJ&dq=intitle%3Akratkoe&pg=PR1#v=onepage&q&f=false Краткое и ясное изложение за разделението, начертанието, именованието и произношението на писмената и правила за срицанието, просодиата и слогат и за правото чтение на грецеския язык. Белград (1835)]
* [https://ia802607.uswww.archive.org/21/items/novyzavietgospo00neofgoog/novyzavietgospo00neofgoog.pdf Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа. Сега ново преведенный от славенский на болгарский язык от Неофита, иеромонаха Рылца. Издание трето. Лондон (1859)]
* [http://strumski.com/biblioteka/?id=1142 "Службы съ Житиемъ преподабнагω и богоноснагω оца нашегω Iωанна Рылскаго чωдотворца"], Белград, 1836 г.
* Словар на българския език, изтълкуван на църковнославянски и гръцки език. Словар на българския език, изтълкуван на църковнославянски и гръцки език. А – Благоизправляю. Цариград, 1875.