Беседа:Hell's Kitchen България: Разлика между версии

Последен коментар: преди 2 години от Ted Masters в тема Преименувания
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Нова страница: „== Преименувания == След [https://bg.wikipedia.org/w/index.php?title=Хелс_Китчън_България&action=history последните премествания] се зачудих относно следното нещо: дали изобщо са необходими подобни транслитерации/транскрипции на имената на разни шоута, след като те самите са реш...“
(Няма разлика)

Версия от 19:34, 29 ноември 2021

Преименувания

След последните премествания се зачудих относно следното нещо: дали изобщо са необходими подобни транслитерации/транскрипции на имената на разни шоута, след като те самите са решили да се изписват на латиница. Замислих се и дали да не върна заглавието като Hell's Kitchen България. Виждам, че имаме други заглавия, които са оставени с оригиналното изписване – X Factor и VIP Dance. Лично аз намирам това за по-правилния подход. И един леко офтопик въпрос: какво правим със странния случай на Bake Off: Най-сладкото състезание? Преименуваме на Бейк оф: Най-сладкото състезание? Вероятно ще бъде споменат доводът, че шоутата са в българския си вариант, следователно трябва да бъдат задължително изписвани на кирилица (по аналогия с имената на телевизиите – bTV, NOVA), но някак ми се иска да чуя някакъв друг, по-различен довод. --Ted Masters (беседа) 19:34, 29 ноември 2021 (UTC)Отговор

Връщане към „Hell's Kitchen България“.