Чернова беседа:Прилагателни в македонската литературна норма: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
Ред 5:
:::Днешен македонски език?!? Заглавието на статията, наистина, не е неутрално. Аз съм за предложаната от Cryout промяна на заглавието. В крайна сметка, става дума именно за нормата, за приетия отвъд Осогово стандарт. В различните диалекти, в жаргона и т.н. би могло да е различно.--[[Потребител:Akeckarov|Akeckarov]] ([[Потребител беседа:Akeckarov|беседа]]) 08:29, 13 декември 2021 (UTC)
::::@[[Потребител:Akeckarov|Akeckarov]], преместих към [[Прилагателни в македонската литературна норма|литературна норма]]. Това решава ли въпроса с премахване на изтриването? Ще отворя нов разговор на тема неутралната гледна точка. --[[Потребител:Cryout|cryout]] ([[Потребител беседа:Cryout|беседа]]) 13:08, 13 декември 2021 (UTC)
:::::За мен новото заглавие + дребна редакция в текста (уточнение, че става дума за нормата) решава въпроса и с изтриването, и с неутралността. Нормата е факт, който не се отрича от нито една от двете гледни точки. Езикът (включително претенциите какво обхаваща като територии, история, съдържание) е спорното.--[[Потребител:Akeckarov|Akeckarov]] ([[Потребител беседа:Akeckarov|беседа]]) 07:51, 14 декември 2021 (UTC)
Връщане към „Прилагателни в македонската литературна норма“.