Дон Кихот: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Arnoldlayne89 (беседа | приноси)
Редакция без резюме
Arnoldlayne89 (беседа | приноси)
Редакция без резюме
Ред 79:
 
Романът на Сервантес все още е актуален. През различните епохи романът е бил тълкуван по различни начини. Например, когато книгата излиза за първи път, читателите я възприемат като комична история. След [[Френската революция]] романът се разглежда по съвсем различен начин, етичният модел е обърнат – индивидът може би е прав, докато всъщност обществото греши. През 19. век романът се смята за „журналистически“ коментар на общественото положение. През 20. век на „Дон Кихот“ се гледа не само уникална творба, но и като първият [[роман]] на Новото време.
 
== Създаване ==
 
Кога точно е започнал Сервантес да пише своето произведение не се знае със сигурност. Знае се с положителност, че не е преди 1591 г., тъй като в първата част се споменава произведение на друг автор, издадено след тази дата.{{hrf|Нейков|1970|25}}
 
== Публикуване ==
Правата на първата част от романа са продадени през 1604 г., а завършването на печата е в края на 1605 г. Романът предизвиква непосредствен успех. Само за няколко години романът имал шест издания.{{hrf|Хаджикосев|2012|467}} Голяма част от изданията са изгубени в корабокрушение, но други успяват да достигнат до Мадрид, Лисабон, Валенсия. През 1607 г. е издадено издание в Брюксел, а през 1610 г. вече има специално италианско издание. Смята се, че са продадени около 10 милиона копия по целия свят. Работата е изработена в многобройни издания и езици. Втората част се появява през 1615 г. и отново доста бързо е препечатан в Брюксел, Валенсия (1616), Лисабон (1617). Много хора са единодушни, че втората част е по-дълбока и по-богата. През 1617 г. в Барселона двете части са публикувани като едно издание.
 
== Интерпретация ==
 
Подобно на всички класически литературни произведения, Дон Кихот също е подложен на множество интерпретации. Мигел де Сервантес предоставя през 1615 г. първия доклад от впечатления на читатели. Рецензията е представена от лицето на Санчо Панса с неговите думи и начин на изразяване. Отзивите са различни, сред тях се виждат и мнения като „луда, но забавна история“ (''loco, pero gracioso'').{{hrf|Dupret|2007|178}}
 
[[Харолд Блум]] казва, че Дон Кихот е първия модерен роман, който има протагонист, чийто действия и разсъждения влизат в пълно противоречие с принципите на Фройд за „нуждата от умиране“.<ref>{{цитат уеб | уеб_адрес = https://www.theguardian.com/books/2003/dec/13/classics.miguelcervantes | заглавие = „The knight in the mirror“ | достъп_дата = 11 април 2022 | фамилно_име = Bloom | първо_име = Harold | автор_препратка = Харолд Блум | дата = 13 декември 2003 | издател = [[Гардиън]] | език = en }}</ref>
 
== Влияние ==
 
Романът е своеобразна енциклопедия за живота в Испания от XVII век и е изпълнен с дълбоко социално и философско съдържание.<ref>{{cite encyclopedia |title = Д|article = Дон Кихот|url = |encyclopedia =„Енциклопедия герои на световната литература“ |location =София |publisher =[[Труд (издателство)|Труд]] |date =2008 |isbn =978-954-528-814-2 |doi = |lang =bg |pages =96 |quote = |accessdate = }}</ref>
 
== Романът в България ==
Line 98 ⟶ 108:
* [http://www.santofile.org/x_reloaded/adbusters/ad.htm Съвременна интерпретация на вятърните мелници на дон Кихот, по ''Adbusters'']
* [http://www.classicistranieri.com/public/post/miguel-de-cervantes-el-ingenioso-hidalgo-don-quijote-de-la-mancha-mp3-8385.asp Audiobook: El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha (1605)]{{Dead link|date=февруари 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}
 
== Библиография ==
* {{cite book | title = Las andanzas del Quijote por la literatura rusa | last = Dupret | first = Roberto Monforte | year = 2007 | publisher = Huerga Y Fierro Editores | isbn = 9788483746257 | doi = | pages = 178 | url = | accessdate = | quote = | lang-hide = | lang = es }}
 
== Източници ==
<references />
 
== Библиография ==
* {{cite book | title = Las andanzas del Quijote por la literatura rusa | last = Dupret | first = Roberto Monforte | year = 2007 | publisher = Huerga Y Fierro Editores | isbn = 9788483746257 | doi = | pages = 178 | url = | accessdate = | quote = | lang-hide = | lang = es }}
* {{cite book | title = „Предговор. Знаменитият идалго Дон Кихот де ла Манча. Първа част“ | last = Нейков | first = Тодор П. | authorlink = Тодор Нейков | year = 1970 | edition = | publisher = [[Народна култура]] | location = София | isbn = | doi = | pages = 7-45 | url = | accessdate = | quote = | lang-hide = | lang = bg }}
* {{cite book | title = „Западноевропейска литература. Литература и култура на Средновековието и Ренесанса. Част първа“ | last = Хаджикосев | first = Симеон | authorlink = Симеон Хаджикосев | year = 2012 | publisher = [[Сиела]] | location = София | isbn = 978-954-28-1187-9 | pages = 756 | url = | lang = bg }}
 
[[Категория:Дон Кихот| ]]