Людмила Улицка: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Точица (беседа | приноси)
Точица (беседа | приноси)
още
Ред 14:
Първите ѝ разкази се появат в [[списание|списания]] към края на [[1980]] година. Бива изоставена от първия си мъж, отглежда двамата си синове сама. В безработицата преоткрива [[литература]]та като поле за изява.
 
Книгите й са преведени на 17над 25 езика. Любимият й похват е ''плюс един'' (едно фундаментално събитие, наслоено с много предистории). Само се определя като „авторка на младите“. Писаните от нея стихове вмъква в романите си („единствената форма, в която се осмелих да ги публикувам, приписвайки ги на главните ми героини“).
 
Два нейни [[сценарий|сценария]] биват филмирани: „Сестрите Либърти“ и „Жена за всички“. Носителка е и на френската награда "Медичи", на италианската "Джузепе Ачерби" и на "Пене"
 
През [[2001]] година получава руската награда "[[Букър]]" за "Казус Кукоцкого".
 
== Романи на български ==
Ред 25:
[[Image:LjdmlUlckj_07_Md.jpg|right|90px]]
* ''Медея и нейните деца'', [[1996]], (преведен на български през [[2005]] г.) Разкази от „зоосоциологията“ на човека. [[Медея]] е наблюдателната фигура, преживяваща философски съдбовните превратности на заобикалящите я герои.
* ''Искренно ваш Шурик'', [[2003]], (преведен на български през [[2007]] г.), обявен за роман на годината за [[2004]] г. в Русия.
 
== Външни препратки ==