Редакции на старобългарския език: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
кат
мРедакция без резюме
Ред 89:
''Основна статия: [[Руска редакция на старобългарския език]]''
 
През [[10 век]] бива прието [[християнство]]то и в [[Киевска Рус]] и за това на първо време са нужни богослужебни книги, написани на разбираем език. През 10 век такъв език е само старобългарският книжовен език. По този начин се оформя и [[руска редакция на старобългарския език|руската]] (източнославянската) редакция на старобългарския, в която само голямата носовка се заменя с ''оу'', a още в първите руски паметници се наблюдава смесване между знаците за [''ě''] и [''ja''], които в източнославянски вече имат еднаква фонетична стойност. В този книжовен вариант се запазват основните фонетични особености на стробългарскиястаробългарския:
* Непълногласни съчетания [''ra''], [''rě''], [''la''], [''lě''], вместо пълногласни източнославянски [''oro''], [''ere''], [''ole''], [''elo'']
* Съчетания [''ra''], [''la''] в началот на думи, пред съгласни, там където според източнославянските норми би трябвало да бъде [''ro''], [''lo'']
Ред 95:
* Съчетания ''жд'' и ''шт'', вместо ''ж'' и ''ч'' (<*''dj'', *''tj'', *''gt''’, *''kt''’).
* Съчетания ''жд'', вместо ''зж'', ''жж'' (<*''zg''’, *''zgj'', *''zdj'') и ''шт'', вместо ''шч'' (''щ'') (<*''sk''’, *''skj'', *''stj'').
* Употреба на ''ю'', вместо ''оу'', ''ie'', вместо ''о'', и ''а'', вместо ''ia'', в началото на думите.
 
В руската редакция се запазват и някои морфологични, синтактични и лексикални старобългаризми.