Фея: Разлика между версии

Няма промяна в размера ,  преди 15 години
м
Редакция без резюме
Думите '''''fay''''' и '''''faerie''''' навлизат в [[английски]] от [[френски език]] и са с [[латински]] корен. (Продължителното използване на думата "fey" за "fay" се дължи на объркването с "fey" - дума, идваща от староанглийски и означаваща "обречен на смърт", и нейните производни. Няма никаква историческа връзка със старофренската fée или английската fay, и също така не е множествено число за буквата). Латинският корен fata, означаващ [[съдба]], е показателен, че '''fays''' имат способности, свързани с познанието (предсказване на бъдещето) и манипулирането на съдбата (късмет, благословии, проклятия).
 
Латинското '''Fata''' се открива и в [[италиански език|италианския език]] като "fata" и в [[испански език|испанския]] - "hada", като и двете думи имат значение на "магьосник". С прибавянето на -rie получаваме féerie -"омагьосване". Това също се използва за съществата, които използват магия, за да станат привликателнипривлекателни, невидими, или за да повлияят на околните по някакъв начин.
 
"Fay" и "fairy" заедно с останалите производни са навлезли в английски език и се използват постоянно. Но тъй като смисълът им е някак неземен и неосезаем, те често се използват и като синоним или определение. "Fay" е съществително име, отнасящо се до определен вид неземни същества, притежаващи митични способности ([[елф]]ите или подобни на тях същества]) или техните крилати предшественици в келтските легенди и митове), докато "faerie" е прилагателно име, означаващо "като, прилични, сходни или свързани с fays, техният неземен свят, способностите им".