Уикипедия:Заявки към полиглоти: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Bgbot (беседа | приноси)
м Борислав: Махане на картинки от подписи на Spiritia
Ред 203:
:Това е кръщелното име на Луи XIV:[[:en:Louis XIV]]--[[Потребител:Araneus|<u style="color:#006400;text-decoration:none">Araneus</u>]] | [[Потребител_беседа:Araneus|Беседа]] 13:20, 24 октомври 2007 (UTC)
:: Според [[У:Н6]] става Луи-Диодоне. [[Потребител:Seraphita]] е решила да го преведе [[Дьодоне]]. В действителност не е нито едно от двете, но аз бих предпочел първото (поне запазва сричките). {{)}} --[[Потребител:Nk|Спас Колев]] 14:12, 24 октомври 2007 (UTC)
:: В българската литература (поне три книги мога да посоча от прима виста) математикът Jean Dieudonné е даден като [[Жан Дийодоне]]. --[[Потребител:Spiritia|Спири]] [[Картинка:Symbol heart vote.svg|15п]]/ [[Потребител беседа:Spiritia|беседка]] 14:16, 24 октомври 2007 (UTC)
:Благодаря на всички, но ще възприема варианта на Спири - ''Дойодоне''. Поздрави--[[Потребител:Araneus|<u style="color:#006400;text-decoration:none">Araneus</u>]] | [[Потребител_беседа:Araneus|Беседа]] 18:47, 24 октомври 2007 (UTC)
:: Д'''и'''йодоне, нали :-) По този повод аз пък ще драсна статия за математика. --[[Потребител:Spiritia|Спири]] [[Картинка:Symbol heart vote.svg|15п]]/ [[Потребител беседа:Spiritia|беседка]] 19:15, 24 октомври 2007 (UTC)
:Да, Дийодоне, lapsus claviaturae.--[[Потребител:Araneus|<u style="color:#006400;text-decoration:none">Araneus</u>]] | [[Потребител_беседа:Araneus|Беседа]] 11:41, 1 ноември 2007 (UTC)
::: 1. В руската Уикипедия за Louis XIV е дадено Людовик-Дьёдонне - «данный Богом». 2. Фонетичните аналогии, които биха могли да бъдат направени при записването с Дий са също в полза на Дьодоне.--[[Потребител:Seraphita|Seraphita]] 12:01, 1 ноември 2007 (UTC)
Ред 220:
::* "История на математиката", том 4, Наука и изкуство,
::* и цяла негова книга издадена "Увод в съвременния анализ", Жан Дийодоне, Наука и изкуство, 1972.
:: Щом наистина положението е такова, че считате утвърденото в литературата име на математи&#768;ка за некоректно по отношение на краля и хумориста (за които обаче няма други източници), окей, променете го както считате за правилно, но моля, оставете поне него „грешен“. [[Картинка:Usmivka.png|:-)]] --[[Потребител:Spiritia|Спири]][[Картинка:Bio barnstar2.png|15п]]/ [[Потребител беседа:Spiritia|беседка]] 16:45, 1 ноември 2007 (UTC)
::: Предлагам удобен компромис: 1. запазваме името ма математика, както е издаван, и добавяме дублетната форма (или евентуално наопаки); 2. новите статии пишем по консенсусното име заедно с дублетите; 3. в поясненителната стр. даваме фамилията не само на БГ, но и в оригинал. --[[Потребител:Elkost|Elkost]] 17:01, 1 ноември 2007 (UTC)
:::: Уф, направо го направи (премести и тн), мисля, че не е затапено... --[[Потребител:Spiritia|Спири]][[Картинка:Bio barnstar2.png|15п]]/ [[Потребител беседа:Spiritia|беседка]] 17:07, 1 ноември 2007 (UTC)
::::: Да. Напълно одобрявам предложението ти, Elkost. Нека Спири не се сърди. Бях предложила също да оставим името на математка с "ЙИ", след като така е известен в България.--[[Потребител:Seraphita|Seraphita]] 17:10, 1 ноември 2007 (UTC)
:::::: Ей, и това доживях да видя, консенсус срещу Н6. {{DD}} --[[Потребител:Nk|Спас Колев]] 14:34, 2 ноември 2007 (UTC)
::::::: консенсус срещу Н6? Какво имаш превид?--[[Потребител:Seraphita|Seraphita]] 14:52, 2 ноември 2007 (UTC)
:::::::: Малка шегичка, дълго за обяснение, остави :-) --[[Потребител:Spiritia|Спири]][[Картинка:Bio barnstar2.png|15п]]/ [[Потребител беседа:Spiritia|беседка]] 15:11, 2 ноември 2007 (UTC)
 
====[[:fr:Bibracte]]====