Уикипедия:Избрани статии/Предложения/Осло: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Bogorm (беседа | приноси)
Bogorm (беседа | приноси)
м →‎Коментари: само че втората част не е 7:3, а 7:5, поне във Vulgata
Ред 45:
* {{Коментар}} (към ShadeofGrey и Spiritia) - значи не се полагат особени усилия за прочитането на статията и търсене на причината за твърдението, което очевидно не е измислица, а написано от компетентен човек, и преведено тук. Гласуването против потеже липсвал източник за старателно преведеното твърдение означава непочтено косвено изискване към преводача да бъде и той компетентен по железопътния въпрос, което е нелепо, неотговарящо на очакванията от превод и най-сетне, грубо е да се иска от него да търси източници за твърдение, което само е превел, а не е писал той самият. Но естествено, докато тук се търсят статистики откога стоял шаблонът, за да се омаловажава и порицава преводачески труд, аз просто се удивявам на предлагането за администратор на люде, по-любопитни да разберат откога стоял шаблонът, вместо да направят едно [http://www.google.no/search?hl=no&q=tredjeplass+punktlige+Europa+2004&btnG=S%C3%B8k&meta= свръхелементарно търсене с любимата си търсачка] с общо три ключови думи, и да стигнат от класираното второ място до това, което е необходимо. Но сипенето на критики винаги е по-лесно, приятно, разтоварващо негативни нагласи от конструктивна дейност в служба на познанието. И така, след полагане на двуминутни усилия и махането на превъзнесения шаблон не виждам причина статията да не бъде избрана. [[Потребител:Bogorm|Bogorm]] 21:34, 10 юли 2008 (EET)
** {{коментар}} (към Bogorm) ''”Виждаш треската в окото на брат си, а не виждаш гредата в собственото си око. Извади гредата от собственото си око, тогава ще виждаш по-ясно, за да извадиш треската от окото на брат си.”'' (Матей 7.3, Лука 6.41) ''[[User talk:Spiritia|→]][[User:Spiritia|<span class='autocomment'>Спири</span>]]'' 18:58, 10 юли 2008 (UTC)
*** {{коментар}} Де да бях аз единственият, на когото следва да се цитира... Във всеки случай автентичният цитат гласи, каноничо цитиран, приведен тук за простота на латински език: "''quid autem vides festucam in oculo fratris tui et trabem in oculo tuo non vides; hypocrita eice primum trabem de oculo tuo et tunc videbis eicere festucam de oculo fratris tui''" Но привеждането му на фона на [http://bg.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB_%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%B4%D0%B0%3ABogorm&diff=1779761&oldid=1779734 ругателния неуравновесен] тон отпреди три дни е несъмнено амбивалентна проява... [[Потребител:Bogorm|Bogorm]] 22:12, 10 юли 2008 (EET)
----